美文网首页
感伤小姐

感伤小姐

作者: Annie灵兮 | 来源:发表于2022-08-23 12:30 被阅读0次

    Miss Melancholy

    a poem by Tatiana

    Dear Miss Melancholy,

    I write constantly of how you affect me

    you're like a guest

    who overstays their welcome

    in my head

    and in my heart.

    You seem to keep me all together

    yet you constantly tear me apart.

    And sometimes I think

    that I will miss your constant presence,

    but then I remember,

    I will not miss Miss Melancholy

    because she enjoys my sadness

    and loves making me bleed

    for reasons that are not clear to me.

    附注:最近在词典里查“melancholy”的中文翻译。这个词常见的翻译是“忧郁”、“悲伤”、“悲哀”等。你们学会英文的人可能知道,“melancholy”这个词不完全是这个意思。我觉得,这些翻译太强调“melancholy”的悲伤方面。这个英文词不一定只指一种郁闷和悲伤的情绪。

    那“melancholy”究竟是什么意思呢?对我来说,这个词带有一种很浓的诗意。它是一种心理状态。在这样的心情下,人们倾向于思考过去,白日做梦地沉思一去不复返的幸福的时刻。我觉得,偶尔感觉“melancholy”不必是一件坏事。最珍贵的“melancholy”时刻是跟老朋友一起经验的。

    我们也经常用“melancholy”这个词来描写音乐的感情。比如Leonard Cohen的《Suzanne》是一个非常有”melancholy“的歌曲。

    Melancholy的情感可能跟sentimental很像,可以翻译成“怀旧”或“感性”

    相关文章

      网友评论

          本文标题:感伤小姐

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mthggrtx.html