美文网首页
FEBRUARY【译】2月1日:神先爱了我们

FEBRUARY【译】2月1日:神先爱了我们

作者: 小贴贴七夏 | 来源:发表于2018-01-21 20:40 被阅读82次

FEBRUARY, 
Survival en route: God's Love For Sinners 

二月,
在旅程中生存:神对罪人的爱

2月1日;
约翰一书 4: 7-21;
唱诗:诗篇 116:1, 8

我们爱,因为神先爱我们。(约1 4:19)

在这个世界上,做到第一是一件大事。在人生路上,许多人总是力求在某件事上做到最好。在奥运会上,银牌和铜牌并不具有吸引力,金牌才最有价值。甚至有一本子的世界记录要定期更新,因为记录总是被打破。次好没有意义。

如今追求卓越并没有什么错,无论我们做什么都应该全力以赴。但是,我们的努力不应是为了寻求自己的荣耀,相反,无论我们做什么事,都是为了寻求神的荣耀和邻舍的益处。

在涉及到理解爱这一点上尤其如此。我们倾向于认为要先付出爱,才有可能获得回报。这点经常被应用于神:如果我们爱神,祂才会爱我们。我们的爱在先,并且必然希望神也会爱我们。

在使徒约翰的第一封书信中,他明确指出,我们的爱是完全神圣的神迹。神先爱了我们,祂的爱改变了我们的生命。约翰写道,“不是我们爱神,乃是神爱我们”(约1 4:10)。今天的证道经文清楚地告诉我们,我们爱,是因为神先爱了我们,主动权是属于神的。

我们的整个救恩完全取决于神在祂爱子耶稣基督里的爱,知道并体验这一点对我们来说非常重要。神的爱触摸并改变我们,我们真正的安慰是祂先爱了我们。

思考问题:为什么承认并经历神先爱我们是至关重要的?


February 1
1John 4:7-21
Song:Psalm 116:1,8

HE FIRST LOVED US

"We love because he first loved us."(1John 4:19)

Being first is a big deal in this world. En route, many people are always striving to be first and best at something. In the Olympic Games, silver and bronze medals are not desirable; it is gold that counts. There is even a book of world records that must be updated regularly because the records are always being broken.Second best has no meaning.

Now there is nothing wrong with striving for excellence. We should all do our best at whatever we attempt.But our striving should not be a seeking of our own glory; rather, we must seek the glory of God and the benefit of our neighbor in all that we do.

This is especially true when it comes to understanding love. We tend to think that we must love first and that this love of ours will perhaps be reciprocated.This is often applied to God: if we love God, he will love us in return. Our love comes first, and then we must hope that God will love us,too.

In his first letter, the apostle John makes it quite clear that our love is an outrightly divine miracle. God loved us first, and his love transforms our lives. John writes, "This is love: not that we loved God, but that he loved us" (1John 4:10). And today's highlighted passage plainly tells us that we love because he first loved us. The initiative belongs to the Lord.

It is very important for us to know and experience that our entire salvation rests fully on the love of God in Jesus Christ, his Son.His love alone touches and changes us, and our true comfort is that he loved us first.

Question: Why is it crucial to confess and experience that God loved us first?

相关文章

  • FEBRUARY【译】2月1日:神先爱了我们

    FEBRUARY,Survival en route: God's Love For Sinners 二月,在旅程...

  • 我们爱,是神先爱了我们

    今天醒来发现最近平静的厉害,心里空空的,每天都是新的,认识到自己要更多认识神,可是觉得爱的特别的缺乏,就如身边的人...

  • 攻克己身

    我们爱神,是因为神先爱了我们。神的独生子为了我们上了十架,这是神的大爱;神赐给我们永生,这也是神的大爱。我们回报神...

  • 神所喜悦的

    神所喜悦的 David Wilkerson (1931-2011) February 28, 2020 神向以赛亚...

  • 神创造你是为了爱的关系  不再一样 第11课

    学完这节课,我的内心好像有点不平静了。为何?我开始觉得调整生命与神同步是何等的重要。因为他先爱了我们,创造了...

  • Daily Memo &February 2020

    February 2020 week2 February 2020 week3 February 2020 week4

  • 看看帅哥吧!

    我先爱了

  • 我们爱因神先爱我们

    说说我跟雅倩认识的经过:1月31日周三服侍的一天,很普通的一天,回家路上,微信弹出来一个消息,招待组的姊妹加我,她...

  • 30 Teaching Reading & Listening

    14th February 2017 1 Valentine's Day Every February 14, ...

  • #February~#

    此刻,已是成都的凌晨,坐在桌前,开始做二月的复盘。 自从一月底放假,可以有十多天的年假回家,一整个二月,都觉得元气...

网友评论

      本文标题:FEBRUARY【译】2月1日:神先爱了我们

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mvieoxtx.html