这几天我是高产的阅读者,看完《复活》,《大卫科波菲尔》走起,今天翻开书,可能是翻译者的原因,觉得作者的语气幽默中带有几分调侃的味道,不知怎么我心里有点不太喜欢这样的语调,总觉就像一个吊儿郎当的人在我面前说话,让人不适,不过好在故事情节还吸引人,除了名字一长串带有外国文学的气息,似乎很像一本中国小说,慢慢看下去,看看是什么样儿故事,什么样的结局,能给我带来什么样的启发和感悟。
这几天我是高产的阅读者,看完《复活》,《大卫科波菲尔》走起,今天翻开书,可能是翻译者的原因,觉得作者的语气幽默中带有几分调侃的味道,不知怎么我心里有点不太喜欢这样的语调,总觉就像一个吊儿郎当的人在我面前说话,让人不适,不过好在故事情节还吸引人,除了名字一长串带有外国文学的气息,似乎很像一本中国小说,慢慢看下去,看看是什么样儿故事,什么样的结局,能给我带来什么样的启发和感悟。
本文标题:开启《大卫科波菲尔》之旅
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/mviogltx.html
网友评论