我和儿子的《论语》

作者: 姬乾玮 | 来源:发表于2021-08-26 18:05 被阅读0次

    宪问篇(十四)

    子曰:“臧武仲以防求为后于鲁,虽曰不要君,吾不信也。”

    释义:

    孔子说:“臧武仲以他的封邑作为担保请求鲁国国君立他的弟弟作封邑的继承人,并袭司寇的官职。如果这不是要挟国君,我不会相信。”

    山山,臧武仲是鲁国的王公贵族,姓姬,臧氏,名纥,先秦时期男性称氏故叫臧纥,因系鲁孝公后人,又称臧孙纥。

    他个头矮小,但却极其聪明,有圣人之称,是鲁国大夫。世袭鲁国司寇,他用自家的封邑做担保给他的兄弟要封位,是迫不得已,想保住自己的家人。封邑是世袭的,虽然自己已经流亡国外,但其还是想为家人保住祖业,并承诺从此不再回到鲁国。恐怕夫子对他的看法有错误之处,他说臧武仲那样做,如果不是为了威胁王室,鬼都不信。是不是这样呢?我认为不太可能!一:臧武仲很聪明,在流亡国外的情况下不太可能威胁鲁国国君,因为他已经自身不保。如果还要理解成威胁的话,那就是在说我已经在流亡,请不要赶尽杀绝,我最后提出这点要求,如果说还不同意,那么不妨大家鱼死网破。二:当时臧武仲已经流亡国外,他派使臣带大龟悄悄回到家里找同父异母的弟弟,让弟弟带大龟去找鲁国国君,请求君王保留臧氏封邑。作为条件,他将永不回鲁国。这已经是绝对的示弱,怎么可能是威胁呢?这样的情况下不可能还存在威胁,因为他已经没有了威胁的资本。

    这是一个政治悲剧,古今多少事都掩埋在悲剧中,数不胜数!因此,臧武仲只是在尽可能的情况下想为家人保留住封邑,毕竟得来不易。真实的情况是怎样的,就留给尘封的历史吧!

                                        2021.8.23

    相关文章

      网友评论

        本文标题:我和儿子的《论语》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nbmuiltx.html