美文网首页
2023-03-25美无度之妙

2023-03-25美无度之妙

作者: 思求彼得赵 | 来源:发表于2023-03-24 21:21 被阅读0次

    翻看诗经,发现一个妙不可言的词:美无度。
    这种似乎找不到词,实则到达最高境界的赞美之词简直太绝了。

    类似的大概有 美不胜收 贪得无厌 大爱无疆 大音稀声 大象无形等吧。就是什么事物好到或坏到没有边界。
    这首诗里 美如英、美如玉和美无度相比,就显得低了一个层次。

    image.png

    https://m.zuowenxue.com/mingju/23100.html

    彼其之子,美无度。

    出处

    出自先秦佚名的《汾沮洳

    全诗

    彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。

    彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。

    彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。

    译文及注释
    译文

    在那汾河湾里低湿的地方,有个小伙子采水面野菜忙。你看那个勤劳的小伙子啊,长得是那样英俊无法衡量。他长得那样英俊无法衡量,和王公家的官儿太不一样!

    在那滔滔汾河水的另一方,有个小伙子采撷桑叶正忙。你看那个勤劳的小伙子啊,长得那样英俊如鲜花怒放。他是那样英俊如鲜花怒放,和王公家的官儿太不一样!

    在那滔滔汾河拐弯的地方,有个小伙子采撷泽泻正忙。你看那个勤劳的小伙子啊,品行如美玉一般纯洁高尚。他品行如美玉般纯洁高尚,和王公家的官儿太不一样!

    注释

    汾:汾水,在今山西省中部地区,西南汇入黄河。沮(jù)洳(rù):水边低湿的地方。

    言:乃。莫:草名。即酸模,又名羊蹄菜。多年生草本,有酸味。

    彼其之子:他那个人。

    度:衡量。美无度,极言其美无比。

    殊异:优异出众。公路:官名。掌管王公宾祀之车驾的官吏。

    桑:桑树叶。

    英:华(花)。

    公行(háng):官名。掌管王公兵车的官吏。

    曲:河道弯曲之处。

    藚(xù):药用植物,即泽泻草。多年生沼生草本,具地下球茎,可作蔬菜。

    公族:公侯家族的人,指贵族子弟。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2023-03-25美无度之妙

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nhjgrdtx.html