美文网首页
每日诵读《青玉案·元夕》

每日诵读《青玉案·元夕》

作者: 兰花花 | 来源:发表于2022-02-08 01:41 被阅读0次

    青玉案·元夕  宋  辛弃疾

    东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

    蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

    译文

    东风吹开了元宵夜的火树银花,花灯灿烂,就像千树花开。从天而降的礼花,犹如星雨。豪华的马车在飘香的街道行过。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐转向西边,一夜舞动鱼灯、龙灯不停歇,笑语喧哗。

    美人头上都戴着华丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,只有衣香犹在暗中飘散。我在人群中寻找她千百回,猛然回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。

    注释

    青玉案:词牌名。

    元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。

    花千树:花灯之多如千树开花。

    星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。

    宝马雕车:豪华的马车。

    “凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。凤箫:箫的美称。

    玉壶:比喻明月。亦可解释为指灯。

    鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。

    蛾儿:古代妇女于元宵节前后插戴在头上的剪彩而成的应时饰物。

    雪柳:原意为一种植物,此处指古代妇女于元宵节插戴的饰物。

    黄金缕:头饰上的金丝绦。

    盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。

    暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。

    他:泛指第三人称,古时就包括“她”。

    千百度:千百遍。

    蓦然:突然,猛然。

    阑珊:暗淡;零落。

    作为一首婉约词,这首《青玉案》与北宋婉约派大家晏殊和柳永相比,在艺术成就上毫不逊色。上片写元夕之夜灯火辉煌,游人如云的热闹场面,下片写不慕荣华,甘守寂寞的一位美人形象。美人形象便是寄托着作者理想人格的化身。“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。”王国维把这种境界称之为成大事业者,大学问者的第三种境界,确是大学问者的真知灼见。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:每日诵读《青玉案·元夕》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nlavkrtx.html