美文网首页
2018-01-16 英语2-6

2018-01-16 英语2-6

作者: 苏林欣 | 来源:发表于2018-01-16 19:52 被阅读0次

    mental image 心里上的图像,愿景,blue print 蓝图
    desirable 值得期待的
    vague adj.模糊的
    vagueness n.模糊不清
    precise adj.精确的
    mission statement 宗旨
    articulate 清晰的
    a view of 一些
    credible 可靠的,可信的
    head v.朝前走
    where is this work team heading?我们的团队到底要走向何方
    what does this division stand for? 分歧代表了什么
    divide 划分
    who are we trying to serve? 我们的目标客户是谁
    how can we improve the quality of our work?如何提高服务质量
    the questions are asked 一定要有人提问(翻译时被动变主动)
    she will be loved 总有人会爱她的
    boisterous 滔滔不绝,活跃的
    seldom=not
    slavishly adj.奴性的
    doom 厄运
    be doomed to 注定做某事(消极的表达,宿命论)
    be destined to 注定做某事(中性的表达)
    gloom 郁闷
    loom 隐隐约约出现
    looming memory 隐隐约约的记忆,记得这个事不是很清楚
    work best for you 对你最有效的,对你发挥作用
    nurture inside (内部培育出来)做你自己=come as you are
    Broadway 百老汇
    hit 爆款
    hit movie/news
    hit the road 走你
    be hit by 被...所深深打击
    counterpart 对面的参照物(对标)(而不是竞争对手)
    academy awards 美国电影学院奖
    Laurence award 劳伦斯奖
    Grammy award 美国音乐奖
    Emmy award 电视奖
    don't take the job 不要被这份工作迷失了自己,不要只是按部就班的工作
    first-rate 第一等级的
    stick with 坚持
    protege 门徒
    apprentice 徒弟
    the twelve apostles 十二门徒巨石
    castle 城堡
    straightforward 坦白的,正直的
    keen 急切的
    be keen to do 热衷做某事
    turbulent 狂躁的,极端的
    turb 搅
    pilot 操控,飞行员
    boost 提升,增加
    ABC 美国广播公司
    veteran 资深
    down-to-earth 接地气
    humility 谦虚
    humiliation =disgrace 羞辱
    dogged persistence 钻研精神
    steel-trap 捕鼠器,铁的陷阱
    steel-trap mind 机智的大脑
    actions are far more powerful than words
    realms 王国,领域
    bring it right up in your face 当面戳穿你,
    full transparency 完全透明
    make a proposal to me给我提建议
    handle this transaction 做交易
    sense of values 价值观
    Catholic 天主教
    church 基督教堂
    cathedral 天主教堂
    chapel 小礼拜教堂;大教堂里面的接受洗礼的一个区域
    upper-middle-class
    lepers 麻风病人
    convent 女修道院
    convention 大会;惯例
    homes of peace 避难所一类的
    missionary 传教会
    leprosy n.麻风病
    upstate 北面
    inmates 囚犯=prisoner
    these were the lepers of today
    permit 允许

    the first step toward success is identifying your own leadership strengths 迈向成功的第一步是认清你自己的领导能力。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2018-01-16 英语2-6

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nmasoxtx.html