2015.4.16晚
随手翻一本英文词典,看到under the aegis of这个短语。aegis来源于希腊的单词aigis,指希腊国王Zues身上的那件山羊皮做的斗篷。后来变作英文,意为“庇护”。
最先想到的是中学课文里那篇“装在套子里的人”。套子和斗篷一样,大而宽敞,能让你把所有不愿公开的内容一一隐藏。类似的,曾看过一个为午睡设计的布套,可以把整个上半身罩起来,睡眠免得遭干扰。
一件衣服,庇护了身体,而一个布套,庇护了自己想拥有的些许宁静。
今天只说说,为做片刻隐士而渴求的庇护。
时而觉得周边世界太嘈杂,社交媒体狂妄侵入,人情世故还得卖力参与,与自己独处的时间越来越少,似乎唯有睡眠时,那被子庇护下的身体,才能得到最舒畅的释放。那一刻,时间唯属于自己,终于安静许多。
有时候,还会选择在一个无人的房间里,做些只属于自己的事。这时候,房子成了那希腊国王身上的山羊皮,在有形的结构之中,安定感多了,就更能像个隐士。
这是些有形的庇护,在有形的笼罩之中,脱离了他人的注目,行动和思想都能够随心所欲。
但也有不贪恋外物庇护的时候,这时候更要求些主动,比如在嘈杂时读书,在人多时冥想。那时读书,需要思想完全跟着文字;那时冥想,杂念全无,只用五官感受。
比起一件衣服一个布套亦或是一个房间,那种心情只随着无形之物游荡当然不是件易事。这样一想,或许有形的庇护是生理欺骗心理的结果,跨过有形径直接受内心给自己戴上的庇护,才是个真正的隐士吧,哪怕片刻。
“大隐隐于市”,说的即是如此吧。
网友评论