这是一部去年的科幻片,昨天我抽空把它看了,电影的名字叫作《降临》(Arrival),改编自小说《你一生的故事》。
作为一个UFO迷,有关外星人的电影我看过很多,比如《独立日》这种得到广泛关注的经典大片。
相比较而言,《降临》是一部偏小众的描述第三类接触的影片,不像刻意迎合大部分观众口味的外星人电影,外星人立场比较清晰,要么是敌人,要么是朋友,要么只会咿咿呀呀发出奇怪的声音,要么就会说一口流利的英语,或者通过心灵感应与人类无障碍交流。
本片则在更多时候,表达得比较扑朔迷离。
十二架外星人的贝壳形飞船突然降临地球,悬浮在十二个不同国家的上空,却没有任何动作,地球人完全不知道这些外星人来到地球的目的是什么?每隔18小时,外星飞船就会打开一个洞口,让地球人进去交流,然而要命的是,双方的语言系统完全不同,人类陷入与外星人的交流障碍之中。
影片的主角露易丝是一名语言学家,在所有人都一筹莫展之际,她接受美国军方安排,和物理学家伊恩一同去破译外星人的语言密码,在这个过程中她逐渐理解了外星人的语言,并因此具有了外星人的能力。
具体情节我就不剧透了,感兴趣的朋友可以自己去看看。
值得一提的是,影片中男女主角一段简短的对话引发了我的注意:
在中文里有一个词语叫作“上火”,我想绝大多数中国人对这个词语不会陌生。但使用英语为母语的人,如果没学过中文,就很难明白“上火”是个什么玩意儿,因为没这概念,你要是说“发炎”,他倒是能立马就懂。
所以正如影片中所言:“你所使用的语言塑造了你的思维模式,它影响着你对世界的感知。”于是也就可以如男主说的那样合理推测:“如果你让自己沉浸在一门外语中,那么实际上你可能会把思维重构。”
一辈子只用一种语言,我们的思考逻辑就容易局限在这种语言的框架内,非常具有局限性,如果能多掌握一门外语,就等于把自己置入另一种语言框架,那么在面对相同的问题时,就同时拥有了两种不同的思维模式,或者是两者融合后的一种更高级更接近全面的思维模式。
理论上说,如果一个人同时掌握了地球上所有的语言,这个人要么会成为神一般的智者,要么会成为疯子。
歌德曾说过:“一个不会外语的人对其母语也一无所知。”
这话说得有些极端。
英国作家杰弗里·威廉斯有个温和些的说法:“你永远不能理解一种语言——除非你至少理解两种语言。”
这个说法很有道理,因为任何一个人,在其学习外语的过程中都不可避免地会把外语和自己的母语进行比对,以此加深对外语的理解,可语言之间是会相互影响的,进而其实这个人对自己母语的理解也同时被反向加深了。
也就是说,我们中国人学英语的同时,其实也会让我们对汉语的理解更深刻。
我今年年初开始,一直在自己学英语,原本我只是想掌握一项工具,为将来能更好的使用它去做准备,没想到还会有更具价值的收获,即改变思维模式,或者说丰富自己的思维模式,不再在单一语言逻辑下进行思考问题。
看完《降临》这部电影,我大概总结了以上这些思考,但我总觉得还不够,有种蜻蜓点水的感觉,这其中肯定还有什么东西没有被想到,我会在以后思考出结果时,再和大家分享。
感谢您的阅读。
网友评论