美文网首页
闲聊汉字(一)

闲聊汉字(一)

作者: 微笑的花朵 | 来源:发表于2019-03-20 21:28 被阅读0次
    闲聊汉字(一)

    浇、烧、绕、挠、绕、晓”这些字都有“尧"这个部件。“尧”的本意是一个半跪的人头上顶着两堆土,意为隆起的高地,甲骨文和金文的写法也都如此。后来就演变为兀字上面三个土,简化后就成了“尧”。和这个字意思相同的字有“兀"和“垚”,人头上加一横,表示高,三个土堆意思也是高的意思,这三个字,本意上是一样的。不过“尧"这个独体字,我们给它加偏旁部首,利用形声字的造字特点,又造出了很多新的字。"兀”和"垚”使用率就很低了。传说中的唐尧之所以叫"尧”,是因为他是第一个比较真实存在过的首领吧。

    闲聊汉字(一)

    "蛇”这个字也非常的有趣。在甲骨文和金文中“也“和“它“都指蛇。如土地的“地",就是一个会意字,说土里有蛇,所以为“地”。两个字指同一个意思,使用起来可能不方便,就将“它"变成代词,将“也”变成了副词和语气助词,不仅使用起来更方便,还为造其它字打下来基础。而给“它"加了一个虫子旁就变成了这蛇,专指这种爬行动物。

    闲聊汉字(一) 闲聊汉字(一)

    字形不同,意思却相同的字,我估摸着是因为地域不同人员不同,造出了不同的字。在不断地融合及政权统一的情况下,文字被不断整合规范的结果。如秦始皇统一六国之后,也就将小篆作为了统一的文字。

    总觉得汉字在演变的过程中,也没有什么固定章法,不过是用着看着觉得不方便了就改。就像在繁体字中可以看到这个字的本意,但是许多简化字确不能了。就像现在很多字的本音消失了,就是因为大家都把它读错了,既然读错了,还不如就将错就错,把大家读错的音规定为正确的。“电饼铛”中的最后一个字,有几人能读成“chēng”呢?

    (明天给这篇小随笔配上图片,看着那些古老的甲骨文和金文才更有味道。)

    相关文章

      网友评论

          本文标题:闲聊汉字(一)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ntdxvqtx.html