他的诗篇具有自然力般的作用,
复苏了一个大陆的命运与梦想。
——诺贝尔文学奖授奖辞
聂鲁达:“我只不过是个诗人,爱着你们每一个人;我来到这里只是为了歌唱,为了让你们跟我一起歌唱。”
I like it when you are silent, because you seem absent,
You hear me from a distance, but my voice doesn't touch you.
As if your eyes had flown away, as if a kiss had sealed your mouth.
For all things fill my soul,
You emerge from all things and fill my soul.
Butterfly of dreams, you are like my soul,
You are like the word melancholy.
I love it when you're silent and you seem far away.
You seem to lament, a butterfly whining like a dove.
You hear me from a distance, and my voice does not reach you.
Let me be silent with your silence.
Let me talk to you, with your silence
Bright as a lamp, simple as a ring.
You are like the night, silent and full of stars.
Your silence is the silence of the planetesimals, so far away and simple.
I like it when you are silent, because you seem absent,
Distant and painful, as if you were dead.
Back then, a word, a smile was enough,
And I'm glad, glad it's not true.
网友评论