美文网首页
肯福莱特小说中的历史场景

肯福莱特小说中的历史场景

作者: 何以故哉 | 来源:发表于2018-12-23 20:02 被阅读171次

    迷上肯福莱特不是没有原因,他的小说张弛有度,情节恰到好处地勾着人心,语言极具亲和力。他总能将普通人与宏大的历史场景无缝对接,思想性趣味性知识性俱备,既通俗易懂,又感人至深,代入感极强。

    马丁路德金的演讲脍炙人口,但在人们脑子里,他只是一段演讲,即使听了原声,也不会有多么大的感触,尤其对于美国之外的人。

    肯福莱特小说中的历史场景

    但是写进小说,它便成了一个活的画面,文字描写直抵人心,比电影更震撼。在《永恒的边缘》中,他站在一个演讲现场普通听众的角度,再现了那场盛大的布道演讲,令人耳目一新。看了他的讲述,这段历史不再是一页文字,而是一个仿佛亲身经历的事件。

    讲坛树立在林肯总统雕像前的一方大理石上。林肯的大手搭在椅子扶手上,他眉梢立起,表情肃然。

    演讲者大多数都是黑人,但也有包括拉比在内的少数白人。马龙·白兰度跳到台上,挥舞着一支阿拉巴马加兹登白人警察对付黑人用的电警棍。加斯帕喜欢伶牙俐齿的工会领导人沃尔特·鲁特尔。鲁特尔在演讲中严厉地说:“如果不承认伯明翰的自由,我们就不能保卫柏林的自由。”

    人群这时变得骚动起来,开始大喊马丁·路德·金的名字。

    金博士几乎是最后一位演讲者。

    马丁·路德·金是个布道者,而且是个非常好的布道者。他用词犀利,语调抑扬顿挫,演讲能感动在场的每一个人。加斯帕非常羡慕这种与生俱来的能力。

    然而,金也许从来没有对这么多人布过道。很少有人在这么多人面前布过道。

    加斯帕同时注意到,尽管游行和演讲进行得非常成功,如果美国不真正作出改变,也仍然没有意义。“如果国家依然我行我素,那些认为黑人宣泄一番就会满足的人将大失所望。”人群为每一句振聋发聩的话发出欢呼。“在黑人得到公民权之前,美国将不得安宁,”金警告说,“反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。”

    临近七分钟演讲的结尾时,金的演讲越来越贴近《圣经》了。“如果我们的孩子依然被剥夺自我,依然没有尊严,依然要在‘白人专用’的标志前折返,那我们就永远得不到满足。”他说,“‘唯愿公平如大水滚滚,使公义入江河滔滔。'”[插图]

    福音歌手马哈莉娅·杰克逊在他身后的平台上大喊:“我的主,我的上主啊!”

    “尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦想。”他说。

    加斯帕感觉到金丢弃了准备好的讲稿。他不再需要控制观众的情绪,而是从几个世纪黑人所受的磨难中组织语言。加斯帕意识到黑人们描述痛苦都喜欢用《旧约》里的《预言书》,寻求苦痛的安慰时都会用《新约》里的《福音书》。

    金的声音因情绪而颤抖,他说:“我梦想有一天,这个国家会站立起来,真正实现其信条的真谛:我们认为真理不言而喻,人人生而平等。

    “我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足——我怀有这样一个梦想。

    “我梦想有一天,甚至连密西西比州——这个非正义的、充满着压迫的、热浪逼人的荒漠之州,也会改造成为自由和公正的青青绿洲——我怀有这样一个梦想。”

    他的演讲非常有韵律,二十万人的心弦随着他的演讲而摇动着。他又不仅仅是在演讲——他的话像诗,像圣歌,像肃穆的祈祷词。在每段话的最后,“我怀有这样一个梦想”像基督教里“阿门”的起应一样令人心碎。

    “我梦想有一天,我的四个小女儿将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里——今天我怀有这样一个梦想。

    “我梦想有一天,阿拉巴马州会有所改变——尽管该州州长现在仍滔滔不绝地说什么要对联邦法令提出异议并拒绝执行——在那里,黑人儿童能够和白人儿童兄弟姐妹般携手并行——今天我怀有这样一个梦想。

    “我梦想有一天,深谷弥合,高山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢,上帝的光华再现,普天下生灵共谒。

    “这是我们的希望。这是我将带回南方的信念。有了这个信念,我们就能从绝望之山开采出希望之石。有了这个信念,我们就能把这个国家的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲。

    “有了这个信念,我们就能一同工作,一同祈祷,一同斗争,一同入狱,一同维护自由,因为我们知道,我们终有一天会获得自由。”

    加斯帕环顾四周,看见周围的黑人白人脸上都流淌着热泪。尽管同样很感动,加斯帕却没有流泪。

    “当我们让自由之钟鸣响,让自由之声响彻每一个大小村庄,每一个州府城镇,我们就能加速这一天的到来。那时,上帝的所有孩子,不管是黑人还是白人,不管是犹太教徒还是非犹太教徒,不管是新教徒还是天主教徒……”

    说到这里,他的声音低了下来。听众们几乎鸦雀无声。

    金的话音因为强烈的感情而剧烈地颤抖着。“都能携手同唱那首古老的黑人灵歌:

    “终于自由了!

    “终于自由了!

    “感谢全能的上帝,我们终于自由了!”

    演讲完,他从麦克风前往后退了几步。

    说实话,这个翻译也是太精彩了!

    人群发出加斯帕从没经历过的山呼海啸。众人欢呼雀跃。掌声像无尽的海洋一样此起彼伏。

    金白发苍苍的导师本杰明·梅斯走到台前祈祷时,人群才安静下来。意识到今天的活动已经结束,游行者才不情愿地离开舞台,迈步回家。”

    斯帕是小说中的美国青年人,他在聆听演讲之后的感觉是如此特别:

    加斯帕感觉自己像经历了一场风暴、一场战役,或是一场性爱:耗费了大半体力,但心情却非常愉悦。

    这样的描写也就荷尔蒙大叔肯福莱特写得出!

    肯福莱特小说中的历史场景

    相关文章

      网友评论

          本文标题:肯福莱特小说中的历史场景

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/nxxokqtx.html