美文网首页
D628:翻译翻译

D628:翻译翻译

作者: 林小理大 | 来源:发表于2021-03-12 09:29 被阅读0次

    一句至理名言:遇见什么人,说什么话!

    这句话可以从两方面理解,一方面是教导我们要会灵活变通,不要刻板教条;另一个方面是考验我们的翻译能力,结合对话人的各种各样的特点(国籍、身份、情绪、年龄等),使用适当的表述方式让对话人准确理解我们的意思。

    就拿如何给6岁的小侄子翻译明白啥事流量这件事举例。

    先分析下6岁小侄子的特点:

    【共性特点】

    对事物有强烈的兴趣和理解欲望,爱问各种问题,认知水平有了很大提高。在这个时期,思维仍然是一个具体的形象,但最初的逻辑思维已开始萌芽,可以掌握一些抽象概念;

    【个性特点】

    6岁的小侄子喜欢用积木搭高楼;

    翻译开始:

    小侄子问:叔,啥是流量?

    答:流量就是你用积木搭高楼的一个个小的积木块;

    如果你需要搭一个全是红颜色的大高楼,你需要的就是红颜色的积木,旁边一大堆其他颜色的积木就只能休息休息;

    如果你要搭一个色彩斑斓的大高楼,那就太好了!家里的所有积木都可以出动,你就可以盖一个高高的大楼。要不要一起试一试,看看一个色彩斑斓的大楼是什么样子的啊!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:D628:翻译翻译

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/obwaqltx.html