A psalm of life——人生颂
Herry Wadsworth Longfellow——享利.沃兹渥斯.朗费罗
Tell me not in mournful numbers,
别用哀伤的诗对我讲:
Life is but an empty dream!
人生不过是梦一场!
For the soul is dead that slumbers
灵魂沉睡如死,
And things are not what they seem.
事物表里不一。
Life is real! Life is earnest!
生当真切!生当热烈!
And the grave is not its goal;
生之目标决非荒墓;
Dust thou art , to dust returnest,
尘归尘,土归土
Was not spoken of the soul.
绝非灵魂归处。
Not enjoyment , and not sorrow,Is our destined and our way;
乐与悲,不是注定的路
But to act, That much to-morrow.Find us farther than to-day.
只有行动,蒸蒸日上,迈出新步。
Art is long , and time is fleeting.
光阴易逝,智艺无涯,
And our hearts , though stout and brave.
这颗心,纵果敢坚强,
Still , like muffled drums , are beating,Funeral marches to the grave。
却如鼙鼓,把哀乐擂响。
In the world’s broad field of battle,
世界是辽阔战场,
In the bivouac of Life,
人生是扎寨营盘,
Be not like dumb,driven cattle!
别做牲畜任人驱策,
Be a hero in the strife!
要做英雄立马横枪!
Trust no future.howe’er pleasant!
别信将来,哪怕再多可爱!
Let the dead Past bury its dead!
将逝去的往昔永远掩埋!
Act,act in the living Present!
行动吧,趁活着的现在!
Heart within,and God O’erhead!
胸怀勇气,头顶主宰
Lives of great men all remind us
伟人在启示
We can make our lives sublime,
要让一生高尚!
And departing,leave behind us,Footprints on the sands of time;
当我们辞别,把足迹留在时间的砂上;
Footprints that perhaps another,Sailing o’er life solemn main,A forlorn and shipwrecked brother,Seeing,shall take heart again,
兄弟啊
你在庄严的人生海洋飘航,
沉船遇险,濒临绝望,
定会看见我们的脚印,
定会满怀信仰。
Let us,then,be up and doing,
让我们,起来,去做吧,
With a heart for any fate;
扛起叵测的命运;
Still achieving,still pursuing
进取不懈,追求不止,
Learn to labour and to wait.
学会苦干,学会坚守。
《人生颂》是19世纪美国诗人朗费罗最著名的抒情诗。它以一位年轻人的口吻表达了诗人对人生的见解,表达了人生当珍惜当下,生命的意义在于行动和不懈的自我超越。
网友评论