剧中人物
阿波罗——太阳神,艺术神,医药神,真理神
埃罗斯——小爱神(即罗马神话中的丘比特)
达芙涅——河神佩涅奥斯的女儿
报幕者——剧院的报幕者
报幕者:伟大的太阳神阿波罗
集艺术、医药于一身
还有那肩上的金弓闪闪
除弑着凡间罪恶的灵魂
伟大的神啊阿波罗!
我无意取笑您过去的事迹
即将上演的这部戏有关于您
目的却是为了教化众生
莫再重蹈覆辙!悲剧的意义
是消灭一切的悲剧
舞台下的观众,请端坐
不要吵闹嬉笑,请严肃
聚集你们的感情、思维
以及全部可以应用的心绪
伟大的神阿波罗的陈年往事
那一段与仙女达芙涅的忧伤情史!
(幕起,阿波罗坐着金色太阳车驰骋在海洋上空)
阿波罗:我伟大的父王宙斯
赐我以强大的神力
我敬爱的叔父波塞冬
你的海洋是如此广阔
我钦佩你汪洋无际的豪情!
作为您们的子嗣
我占据太阳神的威名
我的面容俊秀
艺术医药精通
背上的箭啊金光夺目
只配我这神射手拥有!
奥林匹斯山!
宙斯王贤明地统治
谁能与神王比肩?
阿波罗,奥林匹斯的太阳!
(阿波罗行至一片森林,阿芙洛狄忒的闲居处)
阿波罗:葱绿的森林啊
人间的住行佳地
我的金色马车,去那儿
那有澄清的湖水
我要过去稍作休息
炎热的天气啊
使我也流下些汗滴
太阳再灼热点吧
伟大如我,福珀斯-阿波罗!
掬取这湖水以止我的干渴
呼吸几口林间微潮的空气
滋润我响亮的喉舌
啊!伟大如我!
太阳神福珀斯-阿波罗!
这里似乎是阿芙洛狄忒的闲居地
埃罗斯那小怪物不知在不在这里
他可一点儿不像他的母亲
美爱女神是多么温柔娴静
埃罗斯,嘿,可惜母亲
不像父亲那样容易编造
诽谤者的流言毫无可趁之机
(埃罗斯飞出)
埃罗斯:做好事者自有天佑
嚼舌根的人,对你
天网疏而不漏!
阿波罗,你在我母亲的居处
毁谤她最得意的爱子
该让你去那高加索的悬崖
做几天受苦的普罗米修斯!
阿波罗:小爱神啊,你是你母亲的珍宝
这我没有任何异议
可你又有什么本领
能称得上是美神的最得意?
伟大如我,太阳神阿波罗!
奥林匹斯的太阳只有一颗
埃罗斯,阿芙洛狄忒的儿子
战神阿瑞斯万分骁勇
也许哪天会让你身边
再多个小小埃罗斯
埃罗斯:侮辱我埃罗斯的愚蠢的太阳神!
你引动了我胸膛的熊熊烈火
凡间的男子在挑衅面前也不懦弱
更何况埃罗斯,阿芙洛狄忒最得意的儿子?
瞧见我背后的神奇弓箭
伟大射手埃罗斯,阿芙洛狄忒最得意的儿子!
我主宰所有异性间的姻缘
管你是男女、公母还是雄雌
我这支金箭射出,让你爱上一切
我这支银箭射出,让你拒绝一切
在埃罗斯的弓箭面前,自大的太阳神
你的死亡之箭也无法避免!
赶快向我道歉,低下你的头颅
伟大射手埃罗斯,阿芙洛狄忒最得意的儿子!
阿波罗:哈哈!别去找哈得斯
倘若比谁腰中的冥币丰厚
也别去找狄奥尼索斯
如果要比谁家窖中的酒多
更别来找我,伟大的阿波罗
论箭术,我能把活人射死
也能把死人比活!
埃罗斯:既然你如此自夸
好吧,可敢受我一箭?
这金箭让人爱上一切
这银箭让人拒绝一切
阿波罗,你敢受我一箭
这两支我允许你任选
阿波罗:蒙骗凡人的把戏!
埃罗斯,拉开你的铁弓
射哪支,尽随你心!
埃罗斯:我的怒火愈发浓烈
去把那阿波罗吞噬
烧黑他自得的金发吧!
噢,达芙涅来了!
美貌的河神佩涅奥斯的女儿
她常来找我玩耍
她是我最好的玩伴
把阿波罗交给她去吧
让阿波罗疯狂地迷恋她
尽管这本就没有任何问题
可达芙涅啊,对丑恶的阿波罗
你应当最最严酷地拒绝
我这恰有一对连心箭
金箭射出,只会爱恋银箭
银箭射出,只会拒绝金箭
追求者常常愁肠满肚百般痛苦
拒绝者,主人哪用可怜受苦的家仆?
(埃罗斯把箭射出)
阿波罗:这就是你强大的弓箭?
小埃罗斯,收起你的玩具
你看我,仍旧完好无损
哪怕流出一点血丝!
啊!伟大的太阳神阿波罗
你已休息地差不多
不用理会埃罗斯的把戏
走吧,你还有更重要的事情!
埃罗斯:可恶的太阳神,自大的阿波罗
但愿别让我再碰到你
否则我会把你投进
赫淮斯托斯的风箱底
那是我见过的最可怕的东西
嘿!让胆小鬼离开吧
我去和美丽的达芙涅游戏
河神佩涅奥斯的爱女
(第二幕 河流流经的山谷)
达芙涅:父神的居处总让我无比平静
这条蜿蜒流淌的河流
我自幼便长在这里
啊,父亲的河流让我平静
它默默抚慰保护我柔软的心
我愿长伴相随
我爱在父亲的河流里独自嬉戏
(阿波罗坐着金色太阳车经过山谷,并弹奏起他的金基发拉琴)
阿波罗(唱):动人的金基发拉琴啊
我弹奏你给谁去听?
动人的金基发拉琴啊
我弹奏你给我最爱的姑娘
最爱的姑娘啊
你心中装填的是谁?
最爱的姑娘啊
我希望那有我的名字
达芙涅:美妙动人的歌声啊
在我的耳边响起
流淌着的河水啊
你们看到了没有
我那荡漾的情思
阿波罗(唱):我的名字啊
唤作福珀斯-阿波罗
我的名字啊
与那太阳一样火热
火热的太阳啊
哪比我更火热的心?
火热的太阳啊
我送你给最爱的姑娘
达芙涅:啊!阿波罗?
这是怎么回事?
我对他厌恶无比
这歌声让我着迷!
阿波罗:山谷间有条河流
河流旁有位姑娘
啊,那位姑娘!
我把她魂牵梦萦
我把她朝思暮想!
达芙涅:我要避开他!快!快!
我要躲到山洞里去!
阿波罗:姑娘啊,不要逃离!
我是太阳神阿波罗
我不会害你!
达芙涅:伟大的父神啊,请你保佑我!
那里有个山洞,我要躲进去!
(阿波罗来到山洞外)
阿波罗:姑娘,为何逃我而去?
姑娘,为何拒我千里?
达芙涅:伟大的父神啊,请你保佑我!
您宠爱的女儿啊,正受恶人追迫!
阿波罗(唱):动人的金基发拉琴啊
我弹奏你给谁去听?
动人的金基发拉琴啊
我弹奏你给我最爱的姑娘
最爱的姑娘啊
你心中装填的是谁?
最爱的姑娘啊
我希望那有我的名字
达芙涅:啊,不要再唱!
我的心啊,经不起
这样的诱惑!
阿波罗(唱):我的名字啊
唤作福珀斯-阿波罗
我的名字啊
与那太阳一样火热
火热的太阳啊
哪比我更火热的心?
火热的太阳啊
我送你给最爱的姑娘
达芙涅:阿波罗!啊!
我为什么这般厌恶?
不要再唱!
我疑心那命运
使了不祥的把戏
父神啊!快来救我!
把我的美貌抹去吧
让我在您身边
做棵坚硬的桂树吧!
阿波罗:姑娘!不要这样!
我是太阳神阿波罗
福珀斯-阿波罗!
我爱慕你啊!
你为何如此?
达芙涅:阿波罗,我爱你也恨你
父神啊,让我变成桂树吧
我不会被你占有
我会在那河流旁边
阿波罗:怎么会这样?美丽的姑娘
伟大如我,太阳神阿波罗
你为什么?唉!
(唱)忧伤的金基发拉琴啊
我不再唱歌
忧伤的金基发拉琴啊
你在大洋中沉没
达芙涅:不!不要这样!
阿波罗,让我变成桂树
我热爱你的歌声
尽管我无比厌恶阿波罗
我会在父神的河流边
成为一颗月桂树
我恳请您在每个月圆之夜
再为我唱那忧伤的情歌
父神啊!把我变成树吧
您的女儿与您长伴
就在您的河流旁边
(达芙涅飞去河旁变成月桂树)
阿波罗:仿若命运的嘲弄
伟大如我,太阳神阿波罗
也只能独唱爱歌!
姑娘啊,让我摘下你身上的一片叶
放在我的琴箱内
姑娘啊,我是阿波罗
我的歌只唱给你听!
(唱)动人的金基发拉琴啊
我弹奏你给谁去听?
动人的金基发拉琴啊
我弹奏你给我最爱的姑娘
最爱的姑娘啊
你心中装填的是谁?
最爱的姑娘啊
我希望那有我的名字
我的名字啊
唤作福珀斯-阿波罗
我的名字啊
与那太阳一样火热
火热的太阳啊
哪比我更火热的心?
火热的太阳啊
我送你给最爱的姑娘
(落幕)
报幕者:伟大的太阳神阿波罗
集艺术、医药于一身
还有那肩上的金弓闪闪
除弑着凡间罪恶的灵魂
伟大的神啊阿波罗!
我无意取笑您过去的事迹
刚刚上演的那部戏有关于您
目的却是为了教化众生
莫再重蹈覆辙!悲剧的意义
是消灭一切的悲剧
切莫学您的骄傲
躲避不了无法预料的金箭
切莫学您的鲁莽
得罪小小的埃罗斯
阿芙洛狄忒最得意的儿子!
(剧终)
高翀
2012-4-11晚6点30分至
9点18分于阜师院主教楼511
网友评论