美文网首页
短诗剧《阿波罗的爱恋》

短诗剧《阿波罗的爱恋》

作者: 高翀 | 来源:发表于2017-03-26 21:57 被阅读0次

                剧中人物

阿波罗——太阳神,艺术神,医药神,真理神

埃罗斯——小爱神(即罗马神话中的丘比特)

达芙涅——河神佩涅奥斯的女儿

报幕者——剧院的报幕者

报幕者:伟大的太阳神阿波罗

       集艺术、医药于一身

       还有那肩上的金弓闪闪

       除弑着凡间罪恶的灵魂

       伟大的神啊阿波罗!

       我无意取笑您过去的事迹

       即将上演的这部戏有关于您

       目的却是为了教化众生

       莫再重蹈覆辙!悲剧的意义

       是消灭一切的悲剧

       舞台下的观众,请端坐

       不要吵闹嬉笑,请严肃

       聚集你们的感情、思维

       以及全部可以应用的心绪

       伟大的神阿波罗的陈年往事

那一段与仙女达芙涅的忧伤情史!

(幕起,阿波罗坐着金色太阳车驰骋在海洋上空)

阿波罗:我伟大的父王宙斯

        赐我以强大的神力

        我敬爱的叔父波塞冬

        你的海洋是如此广阔

        我钦佩你汪洋无际的豪情!

作为您们的子嗣

我占据太阳神的威名

我的面容俊秀

艺术医药精通

背上的箭啊金光夺目

只配我这神射手拥有!

奥林匹斯山!

宙斯王贤明地统治

谁能与神王比肩?

阿波罗,奥林匹斯的太阳!

(阿波罗行至一片森林,阿芙洛狄忒的闲居处)

阿波罗:葱绿的森林啊

人间的住行佳地

我的金色马车,去那儿

那有澄清的湖水

我要过去稍作休息

炎热的天气啊

使我也流下些汗滴

太阳再灼热点吧

伟大如我,福珀斯-阿波罗!

掬取这湖水以止我的干渴

呼吸几口林间微潮的空气

滋润我响亮的喉舌

啊!伟大如我!

太阳神福珀斯-阿波罗!

这里似乎是阿芙洛狄忒的闲居地

埃罗斯那小怪物不知在不在这里

他可一点儿不像他的母亲

美爱女神是多么温柔娴静

埃罗斯,嘿,可惜母亲

不像父亲那样容易编造

诽谤者的流言毫无可趁之机

(埃罗斯飞出)

埃罗斯:做好事者自有天佑

嚼舌根的人,对你

天网疏而不漏!

阿波罗,你在我母亲的居处

毁谤她最得意的爱子

该让你去那高加索的悬崖

做几天受苦的普罗米修斯!

阿波罗:小爱神啊,你是你母亲的珍宝

这我没有任何异议

可你又有什么本领

能称得上是美神的最得意?

伟大如我,太阳神阿波罗!

奥林匹斯的太阳只有一颗

埃罗斯,阿芙洛狄忒的儿子

战神阿瑞斯万分骁勇

也许哪天会让你身边

再多个小小埃罗斯

埃罗斯:侮辱我埃罗斯的愚蠢的太阳神!

你引动了我胸膛的熊熊烈火

凡间的男子在挑衅面前也不懦弱

更何况埃罗斯,阿芙洛狄忒最得意的儿子?

瞧见我背后的神奇弓箭

伟大射手埃罗斯,阿芙洛狄忒最得意的儿子!

我主宰所有异性间的姻缘

管你是男女、公母还是雄雌

我这支金箭射出,让你爱上一切

我这支银箭射出,让你拒绝一切

在埃罗斯的弓箭面前,自大的太阳神

你的死亡之箭也无法避免!

赶快向我道歉,低下你的头颅

伟大射手埃罗斯,阿芙洛狄忒最得意的儿子!

阿波罗:哈哈!别去找哈得斯

倘若比谁腰中的冥币丰厚

也别去找狄奥尼索斯

如果要比谁家窖中的酒多

更别来找我,伟大的阿波罗

论箭术,我能把活人射死

也能把死人比活!

埃罗斯:既然你如此自夸

好吧,可敢受我一箭?

这金箭让人爱上一切

这银箭让人拒绝一切

阿波罗,你敢受我一箭

这两支我允许你任选

阿波罗:蒙骗凡人的把戏!

埃罗斯,拉开你的铁弓

射哪支,尽随你心!

埃罗斯:我的怒火愈发浓烈

去把那阿波罗吞噬

烧黑他自得的金发吧!

噢,达芙涅来了!

       美貌的河神佩涅奥斯的女儿

       她常来找我玩耍

       她是我最好的玩伴

       把阿波罗交给她去吧

       让阿波罗疯狂地迷恋她

       尽管这本就没有任何问题

       可达芙涅啊,对丑恶的阿波罗

       你应当最最严酷地拒绝

       我这恰有一对连心箭

       金箭射出,只会爱恋银箭

       银箭射出,只会拒绝金箭

       追求者常常愁肠满肚百般痛苦

       拒绝者,主人哪用可怜受苦的家仆?

(埃罗斯把箭射出)

阿波罗:这就是你强大的弓箭?

       小埃罗斯,收起你的玩具

       你看我,仍旧完好无损

       哪怕流出一点血丝!

       啊!伟大的太阳神阿波罗

       你已休息地差不多

       不用理会埃罗斯的把戏

       走吧,你还有更重要的事情!

埃罗斯:可恶的太阳神,自大的阿波罗

       但愿别让我再碰到你

       否则我会把你投进

赫淮斯托斯的风箱底

那是我见过的最可怕的东西

嘿!让胆小鬼离开吧

我去和美丽的达芙涅游戏

河神佩涅奥斯的爱女

(第二幕  河流流经的山谷)

达芙涅:父神的居处总让我无比平静

这条蜿蜒流淌的河流

我自幼便长在这里

啊,父亲的河流让我平静

它默默抚慰保护我柔软的心

我愿长伴相随

我爱在父亲的河流里独自嬉戏

(阿波罗坐着金色太阳车经过山谷,并弹奏起他的金基发拉琴)

阿波罗(唱):动人的金基发拉琴啊

我弹奏你给谁去听?

动人的金基发拉琴啊

我弹奏你给我最爱的姑娘

最爱的姑娘啊

你心中装填的是谁?

最爱的姑娘啊

我希望那有我的名字

达芙涅:美妙动人的歌声啊

在我的耳边响起

流淌着的河水啊

你们看到了没有

我那荡漾的情思

阿波罗(唱):我的名字啊

唤作福珀斯-阿波罗

我的名字啊

与那太阳一样火热

火热的太阳啊

哪比我更火热的心?

火热的太阳啊

我送你给最爱的姑娘

达芙涅:啊!阿波罗?

这是怎么回事?

我对他厌恶无比

这歌声让我着迷!

阿波罗:山谷间有条河流

河流旁有位姑娘

啊,那位姑娘!

我把她魂牵梦萦

我把她朝思暮想!

达芙涅:我要避开他!快!快!

我要躲到山洞里去!

阿波罗:姑娘啊,不要逃离!

我是太阳神阿波罗

我不会害你!

达芙涅:伟大的父神啊,请你保佑我!

那里有个山洞,我要躲进去!

(阿波罗来到山洞外)

阿波罗:姑娘,为何逃我而去?

姑娘,为何拒我千里?

达芙涅:伟大的父神啊,请你保佑我!

您宠爱的女儿啊,正受恶人追迫!

阿波罗(唱):动人的金基发拉琴啊

我弹奏你给谁去听?

动人的金基发拉琴啊

我弹奏你给我最爱的姑娘

最爱的姑娘啊

你心中装填的是谁?

最爱的姑娘啊

我希望那有我的名字

达芙涅:啊,不要再唱!

我的心啊,经不起

这样的诱惑!

阿波罗(唱):我的名字啊

唤作福珀斯-阿波罗

我的名字啊

与那太阳一样火热

火热的太阳啊

哪比我更火热的心?

火热的太阳啊

我送你给最爱的姑娘

达芙涅:阿波罗!啊!

我为什么这般厌恶?

不要再唱!

我疑心那命运

使了不祥的把戏

父神啊!快来救我!

把我的美貌抹去吧

让我在您身边

做棵坚硬的桂树吧!

阿波罗:姑娘!不要这样!

我是太阳神阿波罗

福珀斯-阿波罗!

我爱慕你啊!

       你为何如此?

达芙涅:阿波罗,我爱你也恨你

       父神啊,让我变成桂树吧

       我不会被你占有

       我会在那河流旁边

阿波罗:怎么会这样?美丽的姑娘

       伟大如我,太阳神阿波罗

       你为什么?唉!

  (唱)忧伤的金基发拉琴啊

        我不再唱歌

        忧伤的金基发拉琴啊

        你在大洋中沉没

达芙涅:不!不要这样!

        阿波罗,让我变成桂树

        我热爱你的歌声

        尽管我无比厌恶阿波罗

        我会在父神的河流边

        成为一颗月桂树

        我恳请您在每个月圆之夜

        再为我唱那忧伤的情歌

        父神啊!把我变成树吧

        您的女儿与您长伴

        就在您的河流旁边

(达芙涅飞去河旁变成月桂树)

阿波罗:仿若命运的嘲弄

       伟大如我,太阳神阿波罗

       也只能独唱爱歌!

       姑娘啊,让我摘下你身上的一片叶

       放在我的琴箱内

       姑娘啊,我是阿波罗

       我的歌只唱给你听!

    (唱)动人的金基发拉琴啊

           我弹奏你给谁去听?

           动人的金基发拉琴啊

           我弹奏你给我最爱的姑娘

            最爱的姑娘啊

            你心中装填的是谁?

            最爱的姑娘啊

            我希望那有我的名字

             我的名字啊

            唤作福珀斯-阿波罗

            我的名字啊

            与那太阳一样火热

            火热的太阳啊

            哪比我更火热的心?

            火热的太阳啊

            我送你给最爱的姑娘

      (落幕)

     报幕者:伟大的太阳神阿波罗

             集艺术、医药于一身

             还有那肩上的金弓闪闪

             除弑着凡间罪恶的灵魂

             伟大的神啊阿波罗!

             我无意取笑您过去的事迹

             刚刚上演的那部戏有关于您

             目的却是为了教化众生

             莫再重蹈覆辙!悲剧的意义

             是消灭一切的悲剧

             切莫学您的骄傲

             躲避不了无法预料的金箭

             切莫学您的鲁莽

             得罪小小的埃罗斯

             阿芙洛狄忒最得意的儿子!

(剧终)

  高翀

                          2012-4-11晚6点30分至

                       9点18分于阜师院主教楼511

 

相关文章

  • 短诗剧《阿波罗的爱恋》

    剧中人物 阿波罗——太阳神,艺术神,医药神,真理神 埃罗斯——小爱神(即罗马神话中的丘比特) 达芙...

  • 诗剧

    在北方未来的河流里 我撇下这张网, 那是你犹豫而沉重的 被石头写下的阴影。 ——保罗·策兰《在河流里》

  • 诗剧

    我最喜欢看的杂志是《意林》。它的封面是青绿色的,生机盎然,就像它的名字一样。它很薄,也不贵。我高中时几乎每个月都会...

  • 诗剧

    论诗歌在人类历史上创造的价值,我们无法用一句准确的语言详细描述,而在人类诗歌贡献史上,最为璀璨的一位,却很少被...

  • 【五言】所悟

    莫道无冥冥, 三生缘早定。 蜉蝣岁月短, 爱恋及时行。

  • 好兄弟

    在大学里,莎士比亚是好兄弟,时常拿它充帐——诗剧短,百十来页,两小时看完。一天一本新书的硬任务,三四百页的小说一天...

  • 诗剧――新娘

    午夜十二点的钟声, 蓦然敲响, 然后是陌名的寂静,陌名的忧伤, 我抱着你,看你双眼, 惊恐,明亮, 寒冷的身体 寒...

  • 病态诗剧

    (四幕十二场) (朝霞之子,死于黑夜) 人物:糊墙者 提桶者 ...

  • 天堂·诗剧

    采魂:仙女 死者 灵魂;人间 仙女:那山上刈禾的人站起来跟我走吧离开大地离开树叶上的甘霖让刺在你身上的枝条枯烂在身...

  • 诗剧《死》

    爱的幻灭、隐匿、新生 第一幕 第三场 追求 回忆,横亘在年岁的田埂 沟壑起伏,流水变换 而泡沫在时间里,挤挤兑兑...

网友评论

    本文标题:短诗剧《阿波罗的爱恋》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/odxlottx.html