美文网首页
6种最容易“得罪人”的英语表达,你有可能每天都在说..

6种最容易“得罪人”的英语表达,你有可能每天都在说..

作者: Winsor_c804 | 来源:发表于2018-05-13 09:57 被阅读0次

    哈喽Everybody! 周日快乐

    今天是母亲节,祝福全天下所有母亲,节日快乐!

    当我们在日常使用英语的时候,经常会误用一些句型,让原本想礼貌表达的原意被曲解,引起不必要的纠纷和尴尬。

    今天总结的这6种最容易得罪人的英文表达方式,快来看看你有没有中过招吧~

    01

    不要做…/不应该…

    ❌ You shouldn’t …

    建议他人「不要做…/不应该….」用"You shouldn’t …" 是容易引起反感的说法。

    should用在对「未来」发生的事的建议,比如:You should go to the doctor tomorrow. (你明天应该去看医生),是可以的。

    但假如用在过去已经发生或是现在这个当下的事情,使用"should/shouldn’t"语气就稍重了, 弄得不好容易使人反感,因为should/shouldn’t所透漏出的是命令的语气。

    ❌ You shouldn’t leave your stuff here.

    你不应该把你的东西留在这里。

    ❌ You should do the laundry.

    你应该去洗衣服。

    ✔️ 更友好的表达:

    Let’s not leave our stuff here.

    我们不要把东西放在这里。

    You need to do the laundry. 

    你得洗衣服了

    02

    期待/希望你能做得好

    ❌ I expect you to…

    如果领导对你说"I expect you to work harder." 表面上看起来意思是「期待你能工作认真」,但其实"expect you to…"有要对方「非做到…不可」的意味,其实就是「你不认真工作不可以」。

    想表示期待

    ✔ 更友好的表达:

    I know you’ll do a good job.

    我知道你会做得很好。

    03

    你明白了吗?

    ❌ Do you understand?

    这个常被使用的表达中,有一种质问的口气,好像在说,你到底懂不懂?

    感觉在怀疑别人智商!

    ✔️ 更友好的表达:

    Do you know what I mean?

    你理解我的话了吗?

    You got it?

    你都懂了吗?

    ✔️✔️ 更委婉的说法:

    Did I make myself clearly?

    我说清楚了吗?

    04

    你有问题吗?

    ❌ What's your problem?


    这句话在歪果仁听来,就是在说,

    “你有什么毛病,非常粗鲁,”

    会让外国人误解你的好意哦~

    ✔ 更友好的表达:

    Do you have any other questions?

    你还有什么问题吗?

    05

    我没有时间了。

    ❌ I have no time .

    如果跟外国朋友说I have no time,他们可能会很同情地看你,因为在他们看来,这句话的意思是“没多少活着的时间了…”

    ✔ 更友好一点的表达:

    I'm running out of time

    我没时间啦!


    06

    我知道了

    ❌ I know .


    这句是我们常挂在嘴边的,表达我们知道了,但听起来却没有那么礼貌,因为总有那么一点点“你好啰嗦,我知道了,别说了”的感觉。

    ✔ 更友好一点的表达:

    I see.

    I've got it.

    I got you.

    OK, noted.

    我懂了。

    以上容易“得罪人”的英语表达,希望对大家有所帮助!

    PS:沈阳开了一家类似Chipolte的店,非常开心,在沈阳吃到了美国味道的墨西哥卷饼!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:6种最容易“得罪人”的英语表达,你有可能每天都在说..

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ofgkdftx.html