美文网首页
辛波丝卡:写作的喜悦

辛波丝卡:写作的喜悦

作者: 简书蒲公英 | 来源:发表于2019-08-07 09:05 被阅读0次

被书写的母鹿穿过被书写的森林奔向何方?是到复写纸般复印她那温驯小嘴的被书写的水边饮水吗?她为何抬起头来,听到了什么声音吗?

她用向真理借来的四只脆弱的腿平衡着身子,在我手指下方竖起耳朵。寂静——这个词也沙沙作响行过纸张并且分开“森林”这个词所萌生的枝桠。

埋伏在白纸上方伺机而跃的,是那些随意组合的字母,团团相围的句子,使之欲逃无路。一滴墨水里包藏着为数众多的,猎人——眯着眼睛,准备扑向倾斜的笔,包围母鹿,瞄准好他们的枪。

他们忘了这并非真实的人生。

另有法令,白纸黑字,统领此地。一瞬间可以随我所愿尽情延续,可以,如果我愿意,切分成许多微小的永恒,布满暂停飞行的子弹。

除非我发号施令,这里永不会有事情发生。没有叶子会违背我的意愿飘落,没有草叶敢在蹄的句点下自行弯身。

那么是否真有这么一个,由我统治、唯我独尊的世界?真有让我以符号的锁链捆住的时间?真有永远听命于我的存在?

写作的喜悦。保存的力量。人类之手的复仇。

辛波丝卡生于1923年,波兰女作家,杰出的翻译家,第三位获得诺贝尔文学奖的女诗人。代表作《一见钟情》《呼唤雪人》。辛波丝卡一生创作了二十本诗集,公开发表诗歌约400首,创作生涯从1950年代延续至2012年,是波兰最受欢迎的诗人。2012年2月因肺癌去世。

相关文章

  • 辛波丝卡:写作的喜悦

    被书写的母鹿穿过被书写的森林奔向何方?是到复写纸般复印她那温驯小嘴的被书写的水边饮水吗?她为何抬起头来,听到了什么...

  • 辛波丝卡

    辛波丝卡是波兰女作家,同时也是位杰出的翻译家,将许多优秀的法国诗歌翻译成波兰语,并于1996年荣获诺贝尔文学奖,其...

  • 聆听▪辛波丝卡

    “我偏爱猫, 我偏爱例外, 我偏爱及早离去。 我偏爱不抱持把一切 都归咎于理性的想法。” 我也有偏爱, 我偏爱沉默...

  • 辛波丝卡:种种可能

    我偏爱电影 我偏爱猫 我偏爱华尔塔河沿岸的橡树 我偏爱狄更斯胜过杜斯妥也夫斯基 我偏爱我对人群的喜欢 胜过我对人类...

  • 《种种可能》辛波丝卡

    我偏爱电影。 我偏爱猫。 我偏爱瓦塔河边的橡树。 我偏爱狄更斯,胜于陀思妥耶夫斯基。 我偏爱喜欢人们,胜于喜欢人类...

  • 《我曾经这样寂寞生活过》/维斯拉瓦·辛波斯卡著 胡桑译/湖南文艺

    07 [ 2016.9.7 ] 《我曾经这样寂寞生活过》辛波丝卡诗选2 作者:(美)维斯拉瓦·辛波斯卡 著 胡桑 ...

  • 分享|辛波斯卡|写作的喜悦

    被书写的母鹿穿过被书写的森林奔向何方? 是到复写纸般复印她那温驯小嘴的 被书写的水边饮水吗? 她为何抬起头来,听到...

  • 辛波丝卡的《墓志铭》

    Epitaph Wislawa Szymborska Here lies, o...

  • 文字之音

    写作的喜悦。保存的力量。人类之手的复仇。 ——辛波斯卡《写作的喜悦》 文/夕阳太暖 桌上静静晾着两根青椒,其中一...

  • 輝大帥每日一句

    【每日一句】 只要你是善良的 就会持续年轻 ——维斯瓦娃 • 辛波丝卡

网友评论

      本文标题:辛波丝卡:写作的喜悦

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ogendctx.html