美文网首页
口语 | 好怕怕啊!原来英文“吓坏了”还能这样说……

口语 | 好怕怕啊!原来英文“吓坏了”还能这样说……

作者: 蔓蔓longre | 来源:发表于2016-08-03 18:04 被阅读79次

    毛骨悚然、惊恐万分,吓到不行了,英文还能用什么样的表达来形容?这种怕怕的感受看来也是无国界呢~

    1. Send shivers down sb's spine

    Shiver意指“颤抖”、“战栗”,能让人脊柱发颤,也说明事情相当可怕。

    例:The thought of what might have happened to us sent shivers down my spine.

    一想到将要发生在我们身上的事儿,我就不寒而栗。

    2. Chill sb to the marrow/bone

    这个表达和上面有异曲同工之妙,恐惧有时如同一阵寒气入骨,让人毛骨悚然。

    例:This is a film that will chill you to the marrow.

    这是部令人毛骨悚然的影片。

    3. Make sb's blood curdle

    同样是形容这种怕怕的感觉,这个短语换了个角度,说吓到血都凝固了。

    例:The ghost story made my blood curdle.

    那个鬼故事真让我不寒而栗。

    4. Jump out of sb's skin

    把人都吓到要跳出自己的皮肤了,也是吓得人魂飞魄散。

    例:Oh! You really scared me. I nearly jumped out of my skin.

    哦!你真吓着我了,我的小心脏都快吓出来了。

    5. Be scared stiff

    Stiff表示“僵硬”、“呆板”,这个短语译成中文可以是“被吓呆”。

    例:I was scared stiff when the dog started barking at me.

    那条狗冲我叫,把我吓傻了。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:口语 | 好怕怕啊!原来英文“吓坏了”还能这样说……

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/oiaqsttx.html