本人不算看书看得很多的人,之前买这本书纯粹也是被标题吸引,那个时候刚入大学,期待放下过去,期待独立。半年之后,终于开始读这本书。
小时候看过的日本文学只有黑柳彻子的窗边的小豆豆系列,直到大学才开始看东野圭吾,可以说都是很治愈人的作品吧,他们的语言让人心安,好像一直很喜欢上个世纪日本人的生活方式,尽管我对他们的历史基本毫无了解。新井一二三的这本也没让我失望。
总听人说,去一个地方旅行,最好带上一本有关那个地方的文学或是历史书,现在我更加坚信这一点,也希望以后自己去旅行时也能这样。比如,她在多伦多机场尝到“无处正中(in the middle of nowhere)”的滋味;在加拿大认识一位从斯洛伐克移民的先生,他的身世就跟米兰·昆德拉的《生命中不能承受之轻》的登场人物一样;比如拜访爱德华王子岛,那里的风景跟小说《清秀佳人》中一模一样.....
书中有一段作者在阿姆斯特丹的休假,去阿姆斯特丹自然要去安妮·法兰克之家,尽管我不曾有机会去过,但看她的描述:“我走上狭窄的阶梯到二楼去;里面的展览室是很朴素的小房间。再爬上更狭窄的阶梯到安妮一家躲藏的阁楼,则是更小鞥简单的空间了“,我可以把这文字与电影《星运里的错》中的安妮之家的景象对应起来。电影中,女主角Hazel从小罹患癌症,与一位男孩相互吸引却始终不敢接受他的求爱,怕某天她离开人世,男孩会失去生活的意义。在安妮之家的阁楼里,有一段安妮的录音,”It's difficult in times like this. It's a wonder I haven't abandoned all my ideals. They seem so absurd and impractical, yet I cling to them because I still believe, in spite of everything, that people are truly good at heart...And yet, when I look up at the sky, I somehow feel that everything will change for the better, that this cruelty, too ,will end. I can't think about the misery, but about the beauty that still remains. Try to recapture the happiness within yourself, think of all the beauty in everything around you, and be happy."(这是个艰难的时期,奇妙的是我并未抛弃所有理想,那些理想看似荒唐又不切实际,然而我紧握不放,因为我仍相信,不管怎样,人性还是善良的...然而,当我仰望天空,我总觉得一切都将变好,而这场暴行,也将结束。我无法想到痛苦,反而想到仍然存在的美好。试着收复自己的幸福,想想你周围的一切美好事物,保持愉快。)女孩明白,死去的人的离开并不意味着活着的人的意义全失,她开始关注当下,关注幸福。
旅行也能发现与自己的原有想法完全不一样的东西。在日本,汽车旅馆是爱情饭店的别名。不知道是不是受日本文化的影响,台湾似乎也是这样,很大的双人床、双人浴缸,电视机里放着少儿不宜的视频。但在加拿大,汽车旅馆只是在省际公路上开长途车累坏了的司机休息的地方。
当旅行让你想起你曾度过的一本书,看过的一部电影,走过的一个地方,遇见过的一个人,它的意义也就体现出来了吧。
前两天,一位许久不联系的老友发微博,关于before sunset,于是我想,像里面的主人公一样,拿着一本书,在地球的另一端,邂逅一个人,会是很令人期待的事情。
网友评论