美文网首页悦读时光
世界美好本就相通,日语版的《宋词三百首》

世界美好本就相通,日语版的《宋词三百首》

作者: 元宵潇潇 | 来源:发表于2020-05-11 15:31 被阅读0次

我记得前不久看过四季系列的日本俳句,对于日本的诗歌产生了强烈的兴趣,他们描写一年四季,描写风景名胜,描写花鸟宠鱼等等等等,和我们比较起来,也是各有各的特色。

而因为母语是汉语的关系,我更喜欢我们的诗人和作品,但是也不妨碍我们欣赏别国的佳作,也能从中找到很多共通之处,还能看见不一样的亮点,何乐而不为。

于是我又找到了一本讲述日本和歌的书,名字叫《古今和歌集300》,它总让我联想起《宋词三百首》,但是却有一种非同寻常的风味。

简单介绍一下这本书,它是继《万叶集》之后,日本第二古老的诗选,也是日本史上第一本奉敕编纂的和歌集,全书从中摘录了300余首风格各异的和歌名作,并配以精心的翻译,用中日双语进行呈现,再佐以作者简介及精辟批注,让我们更容易代入其中,产生思想上的共鸣。

同时这本书经过归类整理,把和歌归纳成六个部分,分别是《春歌》、《夏歌》、《秋歌》、《冬歌》、《恋歌》和《杂歌》,我们随意翻开某一页,都能带来惊喜和感动。

比如,我们在《春歌》里,能读到对春日的期盼,冬尽春来季节更替的自然景象,关于春雨、春风、梅花、樱花、棣棠花等的万种风情;我们在《夏歌》里,能读到藤花、水晶花、莲叶、布谷鸟所抒发的或怀旧或悲愁的心境;我们在《秋歌》里,能读到秋风、秋月、秋雨、秋露、秋菊所勾勒出来的秋意;我们在《冬歌》里,能读到冬雨、冬梅打造出来的冬日世界;我们在《恋歌》里,能读到恋情从无到有、由喜转悲的发展轨迹,了解到爱而不得的心酸,相思苦无药的惆怅与煎熬,失恋后的神伤和对旧爱的追忆,等等等等,不一而足,令我们对这个神奇的和歌世界流连忘返,爱不释手。

对于日本,我们印象最深的就是樱花了,而樱花也是和歌里非常重要的组成部分,有很多都提到了它,我们都爱樱花,而樱花最美的时候,在于它绽放即凋零,美得荡气回肠,一往无前,让身在其中的人被景色所迷,忘了归路,忘了过去,也忘了将来。

就像诗集里提到的,

被缤纷乱舞的樱花所迷,我忘了归路。

春天的雨总是连绵不绝,在日本也是,在雨中总是很容易升起一种怅惘,一种什么都不想做,只是凝望着窗外的雨,仿佛就这样度过了一生。

花色已然褪去,在长长的春雨里,我也将在忧思中,虚度这一生。

因为喜欢这位小野小町的诗句,于是我阅读起来就格外留意,没想到又发现了一首她的诗,这本书还在末尾很贴心得附上了作者的生平事迹,没想到她是一位女歌人,是“六歌仙”中唯一的女性,据传还是当世最美的女子,擅长描写爱情,现存的诗作都为恋歌,才貌双全,说得就是这样的女子了吧。

她的诗作也是非常的通透,如:

我知道在醒来的世界,

我们必得如此,但多残酷啊――

即便在梦中,

我们也须躲避别人的眼光。

我们总是说,爱一个人就会变得很卑微,而童年如果不被爱的人,就更难找到爱自己的人,我们总觉得自己不配,不配拥有美好的爱情,美好的恋人,得到的就像是偷来的般小心翼翼。而完美如女诗人,也是如此,在爱面前,在爱人面前,我们都无人幸免,在劫难逃。

渴望被爱,也渴望爱人,而真正的爱情应该是携手并肩地走在阳光之下。爱,应该是让人成长、成熟,变得更美好的事物才是。

还有一首不知名作家写到的诗,让我为之动容,也感觉在哪里读到过类似的话,“喜欢这种东西,哪怕堵住嘴,也会从眼睛里跑出来。”

欲忍相思,

终不敌――败在我固守了五官四肢、左心房右心室,

眉间却泄了底。

翻来覆去地看,这本书的经典的诗句,还有很多很多,就等待大家自己去发掘吧。

End。

相关文章

  • 世界美好本就相通,日语版的《宋词三百首》

    我记得前不久看过四季系列的日本俳句,对于日本的诗歌产生了强烈的兴趣,他们描写一年四季,描写风景名胜,描写花鸟宠鱼等...

  • 藏在宋词里的凄美爱情故事

    文 || 怀仙 前言:宋词的出现,本就是一件美好的事情,而当我们翻开宋词时,为我们呈现出的,是作者对一幕幕凄美爱情...

  • 歌单推荐|不同语言翻唱的歌曲,旋律你一定听过

    1、日语版在我的歌声里日语版相对中文版,好像没有较大的爆发感,轻柔中略带阴郁。 2、日语版突然好想你女生版带来的伤...

  • 人的悲喜本就不相通

    对于碰伤我们的石头,我们没有必要对它拳打脚踢,而是要搬开它,继续前行。 今天看了目送,医生刘勇真的很勇敢,很善良,...

  • 第三种“情”

    这个世界 是由亲情 友情 爱情所组成。 亲情 本就应沁心感恩的 只因是血脉相通 才使得我们任意妄为。 友情 本应是...

  • 我今年30+,单身又怎样?

    最近很火的《旅行青蛙》是日语版的,老姐的前同事发朋友圈,我留言说那是日语版的,也就只有你们学日语的能看懂。平平回我...

  • 《知否,知否?应是绿肥红瘦》

    假期,一不小心就掉进了《知否知否应是绿肥红瘦》的坑。 本就喜欢宋词,本就偏爱婉约,本就对李清...

  • 世间所有相遇,都是久别重逢

    文/星海鸥鱼 序 之前伙伴儿问我,咱们是看日语版还是中文版?我说,还是日语版吧,也许会更加有味道。毕竟是原版。于是...

  • 网页生成宋词, 每个程序汪都可以成为骚气小猪猪

    JS生成宋词, 纯网页版. 直接预览下载地址Github地址 使用Js随机生成宋词。词频统计directory里面...

  • 3.5

    我喜欢听歌,喜欢日语歌,语言不通,可是音乐是相通的,我喜欢去猜讲的歌里是什么故事,想着想着,日语的调调总会让人有泪...

网友评论

    本文标题:世界美好本就相通,日语版的《宋词三百首》

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/okmvghtx.html