原链:A year after tweets doubled in size, brevity still rules
湾区日报简评:从140字放宽到280字:6%的tweet超过140字;缩写的使用减少了,完整单词的使用增多了;please、thank you 等礼貌用语的使用增多了;问号的使用增加了30%。

自从推特(Twitter)将字符限制数从140增加到280已近一年时间,该公司发现英语中最常见的推文长度是33个字符,比变化前减少了1个字符。
本质上来说:长度的变化并没有让所有的推文都变成短篇小说。相反,这种变化似乎只是让用户更容易避免使用一连串的缩写。对于那些仍然希望发布更长的包含深度思考推文的用户,推特也提供了创建所谓的“推特风暴”或主题帖的功能。
数字解读(对于英文推文):
- 只有1%的推文达到了280个字符的限制。
- 12%超过140个字符(历史上达到140个字符上限的比例是9%),5%超过190个字符。
- 在所有语言中,6%的推文超过140个字符,3%超过190个字符。
- 自从限制字符数翻倍后,54%的消息说“请”,22%的使用“谢谢”。
- "gr8" (-36%),"b4" (-13%), "sry" (-5%)等缩写的使用率降低,倾向于使用完整的单词"great" (+32%), "before" (+70%), "sorry" (+31%)。
- 超过30%的推文包含问号,推文的回复也变得更多。
网友评论