刻苦学习日语的你一定发现,
日语中有很多汉字词汇,
虽然与中国的汉字相同或近似,
但是意思和读音却千差万别!
今天带大家了解一下
这些“长的一样”,
意思却“完全不一样”的词汇!
千万不要
理解错误
闹出笑话哦!
No.1
「手紙(てがみ)」
中文意思:手纸
日文意思:书信
差别指数:★★★★☆
温馨提示:
日语中的“手紙”可不是汉语中的“手纸”哦!
如果你跟日本人说:
“我需要“手纸-てがみ”上厕所!”
日本人的下巴一定会垂到地上
“纳尼?!”
No.2
「切手(きって)」
中文意思:切到手
日文意思:邮票
差别指数:★★★★☆
温馨提示:
不知道是不是日本人最初切邮票时切到了手。
总之作为中国人,真是怎么想也想不到这个词语的意思是“邮票”~
下次再见到这个单词,
千万不要以为是“切到手”的意思了!
No.3
「上手(じょうず)」
中文意思:【~开始】
eg.这个工作一上手就遇到了个大麻烦。
日文意思:好,擅长
差别指数:★★☆☆☆
温馨提示:
这个词语与汉语意思相差不太大,
但是没有学过的人也会反应不过来。
比如日本人夸人常用:“上手ですね”
我们还是需要反应一下,
上手?什么东西上手?【问号脸】
No.4
「大丈夫(だいじょうぶ)」
中文意思:形容有担当的男人
日文意思:没关系
差别指数:★★★☆☆
温馨提示:
刚刚接触日语的小伙伴表示很疑惑,日本人总是把大丈夫挂在嘴边。
你受伤了他问你“大丈夫?”
他受伤了也会说“大丈夫大丈夫~”
汉语中会理解为“大丈夫顶天立地”的意思。
而日语中却是“没关系”的意思。
日本是一个说话非常委婉的国家,总是习惯性的询问对方的感觉。
因此在日本,“大丈夫”是非常常见的日常用语~
No.5
「娘(むすめ)」
中文意思:古时候“妈妈”的意思
日文意思:女儿;小姑娘
差别指数:★★★★★
温馨提示:
↑差别指数5颗星!
这个词语的中日词意完全不同,
在中文中,“娘”是母亲的意思。
但是在日语中,
“娘”这个词语的意思却是
“女儿”或者“小姑娘”
这个单词一定要记准确啊!
No.6
「愛人(あいじん)」
中文意思:妻子
日文意思:情妇,小三
差别指数:★★★★★↑
温馨提示:
中国在说爱人这个词语的时候,
是用来称呼自己的妻子。
但是在日本,
这个词语却是表达
“情妇,小三”的意思!
所以,千万不要在日本说:
“请问这是你的“爱人”吗?”
那就尴尬了!!!
No.7
「勉強(べんきょう)」
中文意思:不情愿的,能力不够的
日文意思:学习
差别指数:★★★★☆
温馨提示:
作为日语中的高频词汇,「勉強」这个词语学过的同学一定都认识。
但是的确与汉语的“勉强”意思不同。
0基础的同学一定有不知道意思的吧?
快准备小本本记好吧~
Eight.8
「階段(かいだん)」
中文意思:进程中划分的段落
日文意思:楼梯
差别指数:★★★★☆
温馨提示:
在日本看到标志写着「階段」,不少人又要疑惑了…
其实日本的「階段」代表的是“楼梯”的意思哦~
在商场中见到这两个字,代表前方有楼梯,或此处是楼梯哦!
No.9
「喧嘩(けんか)」
中文意思:人声嘈杂的环境
日文意思:吵架、打架
差别指数:★★★★☆
温馨提示:
这个词语的中日词意差别还是有些大的,汉语中主要是指人声杂乱。
而在日语中是指吵架,打架的意思哦。
No.10
「邪魔(じゃま)」
中文意思:邪祟,妖魔
日文意思:碍事,障碍物
差别指数:★★★★☆
温馨提示:
最常见的一句口语之一就是:お邪魔(じゃま)します,意思是“打扰了”
但是好多人并不知道这句话中存在一个汉字词语“邪魔”。
如果单独拿出来,你能够认出来吗?
虽然有很多“表本不同”的词汇!
但是,正因为有这些
“天差地别”的词意,
反而让我们的记忆变得更加牢固~
网友评论