美文网首页
《诗经•陈风•宛丘》

《诗经•陈风•宛丘》

作者: Hi简亦简 | 来源:发表于2022-03-27 22:28 被阅读0次
    子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。
    坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。
    坎其击缶,宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿。

    翻译赏析:

    你的舞姿风流跌宕,在晚秋之上,我对你岂能没有情谊,但没有任何指望。

    哪鼓声敲的咚咚响,在宛丘之下,我心中已经没有了季节,没有冬天,也没有夏天,只是拿着鹭鸟的羽毛,随着那节奏舞蹈。

    那瓦缶敲得咚咚响,在宛丘的路旁,我已经感觉不到季节,不在乎是冬天还是夏天,只是拿着那鹭鸟的羽毛,随着季节轻摇。

    “洵有情兮,而无望兮”,无望可以是绝望,也可以是一种主动的选择:我放弃所有的指望,只作为观众,观看你的舞蹈,无冬无夏,宛丘之下。这是一种不含占有欲的爱慕,这样的距离,刚刚好。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《诗经•陈风•宛丘》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pakujrtx.html