【正文】
长相思·花深深
陈东甫
花深深,柳阴阴。度柳穿花觅信音,君心负妾心。
怨鸣琴,恨孤衾。钿誓钗盟何处寻?当初谁料今!
【译文】
繁花深深,柳荫浓浓,我穿越花丛柳荫去寻觅你的消息,却发现你的心意已不再如初,辜负了我对你的痴心。
哀怨的琴声诉说着无尽的相思之苦,孤寂的衾被中只有寒凉与空虚。那些曾经海誓山盟、信物为证的约定如今又该何处追寻?当初谁能预料到今日的分离与变故?
【赏析】
《长相思·花深深》是由南宋陈东甫所创作的一首词。陈东甫仅存诗三首,这是其中一首。这是诗人借一位弃妇之口,写了一位辜负自己的男子以及自己的感受。
花影重重,不仅是自然之春的繁复与绚烂,更是女子心中那份挥之不去的情愫,层层叠叠,交织成一张密不透风的网,将她紧紧束缚在回忆的牢笼里。柳丝袅袅,随风轻摆,似是她心中无尽的思绪,欲说还休,最终只能化作一声轻叹,消散在春风里。春色盈盈,美得令人窒息,却也映衬出她内心的荒凉与孤寂,如同繁华背后的落寞,无人能懂。
她轻步穿梭于这花柳织就的春景中,每一步都踏在回忆的碎片上,每一次呼吸都仿佛能嗅到往昔的甜蜜与温馨。然而,这一切的美好,都只是为了寻觅那一缕遥不可及的音信——那个曾经许下誓言,如今却已背信弃义之人的消息。但,终是徒劳,君心已远,留下的只有她一人的空守与等待。
夜深人静时,孤衾冷枕,她辗转反侧,难以入眠。琴音空自哀鸣,每一弦都像是她心底未了的叹息,声声凄凉,句句幽怨,回荡在空旷的屋内,也回荡在她那已破碎的心田。那些曾经的山盟海誓,蜜语甜言,如今看来,不过是镜花水月,一触即碎。她不禁苦笑,原来,爱情真的可以如此脆弱,经不起时间的考验,更承受不起人性的凉薄。
此情此景,恰似春日里的一场落花雨,绚烂而短暂,美丽却易逝。花瓣纷纷扬扬,最终归于尘土,留下的只有满地的狼藉与无尽的相思,独自承受这份孤独与痛苦。
或许这世界上最遥远的距离不是生离死别,而是对方已经云淡风轻,而你却念念不忘,执着不放。
![](https://img.haomeiwen.com/i29154848/c2c8ff56955d2ba8.png)
![](https://img.haomeiwen.com/i29154848/36782f3464051aad.png)
网友评论