April 17:
中文版
Part 1
But genuine dignity is a kind of steadfastness within a person’s mind-how could someone's word steal something from the person’s mind?
Therefore it is said that the true cause of someone getting angry is when another person makes him lose face.
But what is this face. It is how other people view him, and other people’s view of him, be it good or bad, is all a kind of emotion, a kind of memory, a kind of something that is constantly changing.
If he wants to take this kind of impermanent thing and stabilize it in some state that is comparatively satisfying to himlike a person trying to grab water in his hand-he is doomed to fail.(page 145)
Part 2
But arrogance is not like this-it makes a person think that he himself is always right, and nobody else is good enough.
He thinks he is stronger than everybody else. If someone else begs to differ, he will then feel dissatisfied and refuse to accept this.
The mental state of such a person is terrible. Why? Because he will obstinately go his own way, and be headstrong and opinionated, and think that he alone is right, and everyone else is wrong.
Then this person will not even be able to listen to the words of an enlightened teacher.(page 146)
~An excerpt from The World is a Reflection of the Mind.
Author: Xuemo, translated by J.C.Cleary
中文版
但真正的尊严是一个人心里的某种坚守,别人的一两句话,怎么能偷走他心里的东西?所以说,令他发怒的真正原因,是对方让他丢了面子。可面子是什么?面子是人们对他的看法,这看法本身,无论是好是坏,都是一种情绪,一种记忆,一种不断变化着的东西。他想将这种无常的东西,固定在某个自己较为满意的状态,都这就像一个人想用手抓住水一样,是一种巨大的妄想.(119-120页)
但贡高我慢的“慢”不是这样,他认为自己行,别人不行。自己比谁都强,别人要觉得谁比他强,他就会感到不满、不甘、不服。这种人的心态很糟糕。为什么呢?因为他会一意孤行,刚愎自用,认为只有自己是对的,别人全都是错的。那么,连善知识的话他也听不进去的。我们打个比方,他的杯子里装满了污水,别人的净水就算倒进去,也被先前的污水同化了。(120页)
摘自《世界是心的倒影》,雪漠著
讲解笔记
【1】Golden sentence:
But genuine dignity is a kind of steadfastness within a person’s mind-how could someone's word steal something from the person’s mind?
但真正的尊严是一个人心里的某种坚守,别人的一两句话,怎么能偷走他心里的东西?
【2】Words:
steadfast /ˈstɛdfəst/ ADJ If someone is steadfast in something that they are doing, they are convinced that what they are doing is right and they refuse to change it or to give up. 坚定的
例:He remained steadfast in his belief that he had done the right thing.他仍然坚信自己做了正确的事情。
stabilize /ˈsteɪbɪˌlaɪz/ V-T/V-I If something stabilizes, or is stabilized, it becomes stable. 稳定
例:Although her illness is serious, her condition is beginning to stabilize.虽然她的病情很严重,但她的情况正开始稳定下来。
comparative /kəmˈpærətɪv/ ADJ You use comparative to show that you are judging something against a previous or different situation. For example, comparative calm is a situation which is calmer than before or calmer than the situation in other places. 比较的 (平静等)
例:The task was accomplished with comparative ease.这项任务完成得比较容易。doom /duːm/ V-T If a fact or event dooms someone or something to a particular fate, it makes certain that they are going to suffer in some way. 注定
例:That argument was the turning point for their marriage, and the one which doomed it to failure.那次争吵是他们婚姻的一个转折点,它注定了他们婚姻的失败。
mental /ˈmɛntəl/ ADJ Mental means relating to the process of thinking. 智力的
例:The intellectual environment has a significant influence on the mental development of the children.知识环境对孩子智力的发展有着重大的影响。obstinate /ˈɒbstɪnɪt/ ADJ If you describe someone as obstinate, you are being critical of them because they are very determined to do what they want, and refuse to change their mind or be persuaded to do something else. 固执的表不满
例:He is obstinate and determined and will not give up.他固执、坚决,不会放弃。
headstrong /ˈhɛdˌstrɒŋ/ ADJ If you refer to someone as headstrong, you are slightly critical of the fact that they are determined to do what they want. 固执的
例:He's young, very headstrong, but he's a good man underneath.他年轻、任性,但骨子里是个好人。
*
opinionated /əˈpɪnjəˌneɪtɪd/ ADJ If you describe someone as opinionated, you mean that they have very strong opinions and refuse to accept that they may be wrong. 固执己见的
例:Sue is the extrovert in the family; opinionated, talkative and passionate about politics.休是那个家庭里性格外向的一位;她固执、健谈、热心政治。
感:绿色,生命的颜色,但愿有奇迹发生。
网友评论