美文网首页
《days》......日子.....【美】爱默生

《days》......日子.....【美】爱默生

作者: 缪斯文化创意工作室001 | 来源:发表于2018-08-18 13:28 被阅读0次

Daughters of Time, the hypocritic Days

 Muffled and dumb like barefoot dervishes, 

 And marching single in an endless file, 

Bring diadems and faggots in their hands. 

 To each they offer gifts after his will, 

Bread, kingdoms, stars, and sky that holds them all. 

I, in my pleached garden, watched the pomp, 

Forgot my morning wishes, hastily 

Took a few herbs and apples, and the Day 

Turned and departed silent. I, too late, 

 Under her solemn fillet saw the scorn

光阴的女儿,虚伪的时日

犹如赤脚的僧侣又闷又哑

孤独地游行在无穷的队列中。

他们手里拿着王冠与柴薪,

按照每个人的意愿将这些礼物分赠,

诸如面包、王国、星辰还有包罗万象的天空。

而我在这枝叶交错的花园里,注视着这一盛况,

忘了早晨所许下的心愿,匆忙地

采摘了一些香草还要苹果,这日子

就不留痕迹毫无声息的溜走了,而我,太迟了,

我在她那庄严的发髻下看到了蔑视。

   A Nation's Strength

    Not gold,but only man can make

  A people great and strong;

  Men who for truth and honor's sake

  Stand fast and suffer long.

  Brave men who work while others sleep,

  Who dare while others fly;

  They build a nation's pillar deep

  And lift them to the sky.

并不是黄金,只是由于人

才会让一个民族伟大而强盛。

他们为了真理,为了荣誉,

他们勇往直前,义无反顾。

当人们与熟睡之际他们还再埋头苦干

当人们都退却的时候他们还英勇果敢。

他们建造了根扎于民族的擎天大柱,

并将他们撑起举向天。

并不是黄金,只有人

才可以让一个民族伟大而强盛。

他们为了真理,为了容易

他们义无反顾,勇往直前

当人们还在熟睡的时候他们却埋头苦干,

当然都退群的时候他们还

相关文章

网友评论

      本文标题:《days》......日子.....【美】爱默生

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pkzxiftx.html