子曰:“为政以德,譬如北辰居其所而众星共之。”
子曰:“诗三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪。’”
子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻。道之以德,齐之以礼,有耻且格。”
子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
1. 北辰:指北极星。共:通“拱”,环绕。
2. 诗三百:即《诗经》。《诗经》共三百零五篇,“三百”举其整数。
3. 蔽:概括。
4. 思无邪:语见《诗经·鲁颂·(jiōng)》,“思”原为语首助词,无义。这里全句意谓思想感情纯正无邪。
5. 道:引导。政:政令法规。
6. 齐:整治。
7. 格:正。
8. 有:通“又”。
【译文】
孔子说:“以德治政,当政者就会像北极星一样安居其位,而众星都环绕着它。”
孔子说:“《诗经》三百篇,用一句话来概括它,就是‘思无邪’。”
孔子说:“用政令引导民众,用刑法制约民众,民众虽会免于犯罪,但没有羞耻心。用道德引导民众,用礼教规范民众,民众有羞耻心,而且能自觉归正。”
孔子说:“我十五岁有志于学习,三十岁能立身于世,四十岁对世事不再有疑惑,五十岁懂得什么是天命,六十岁对听到的一切都深明其义,七十岁可随心所欲,却不会违反规矩。”
网友评论