美文网首页
2023-04-06

2023-04-06

作者: 軒窗對月 | 来源:发表于2023-04-05 23:43 被阅读0次

          《增广贤文》

    【原文】

    一人有庆,兆民咸赖。人老心不老,人穷志不穷。人无千日好,花无百日红。杀人可恕,情理难容。

    【注释】

    〔1〕 庆: 指喜庆或值得庆贺的事。

    〔2〕 兆民: 指众多的人。  咸: 都。  赖: 依赖,沾光。

    〔3〕 志:志气。  穷: 第一个“穷”为穷困。第二个“穷”是短的意思。

    〔4〕 红: 花开放的颜色。这里指盛开。

      〔5〕 恕: 宽容,饶恕。

      〔6〕 容:宽容,原谅。

    【译文】

      掌权者一个人有了值得庆祝的事,亿万人民都会从中得到好处。人的年纪老了思想不应当老,人生活贫穷但志气却不应当贫穷。人不可能千日都好,花不可能百天都红。杀人的罪果可以原谅,但违背人情事理不能宽容。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:2023-04-06

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/psbyddtx.html