美文网首页
《孤子》外一篇:上海的正午(1)

《孤子》外一篇:上海的正午(1)

作者: 512song | 来源:发表于2023-06-01 21:15 被阅读0次

    “苏玟,为什么喜欢我?”

    霍齐在将楼上楼下的门窗又检查了一遍,见苏玟还在写字台上奋笔疾书毫无睡意,站立良久后突然发问。

    苏玟继续用钢笔在稿纸上写着。她已经习惯了这一切:屋外曾经令她恐惧的风雨大作,现在只要在这个小屋内,有霍齐在这个小屋内,都不是问题,如同不存在一样。

    至于抄稿子,霍齐已经苦口婆心指导过很多遍了:让她在打印稿上把要抄写的内容划线标号,并在稿纸上只写上标号就可以,其他的交给霍齐处理。这样可以大大提高效率。

    说这么多遍,跟今天第一次开口问我一样,不就是想早点赶我走吗?

    我又不傻。

    霍齐看苏玟丝毫没有理会自己的意思,迟疑一下,说:“我没有你看到的,想象的那么好。”

    “知道。你前几天说过了,你差点杀了曲宁,你心里藏着个魔鬼。”

    苏玟随口说着,连头都没抬,继续抄写着。

    “我本就是个魔鬼。”

    听到霍齐用少有的语气说出这句话,苏玟抬起头,从眼镜上方看了一眼霍齐。

    “你是吗?”

    没有嘴角下撇,没有冷笑,虽然是三个字的问句,但却是笃信无疑的否定。

    说完,苏玟低头继续自己的抄写。

    霍齐笑了,是一丝苦笑。

    “你要是我们的心理辅导师就好了。”

    霍齐没有再坚持,说完转身向卧室走去。他明白苏玟这么晚还工作,不是因为与英国联系时差,而是怕再错过自己的求助声。

    Do not forsake me,oh my darling

    On this our wedding day

    Do not forsake me,oh my darling

    Wait,wait along

    I do not know what fate awaits me

    I only know I must be brave

    For I must face a man who hates me

    Or like a coward, a brave coward

    Or,to be torn between love and duty

    Sposin' I lose my fair-haired beauty

    Look at that big hand

    Move along nearing high noon

    He made a vow while in state's prison

    Vowed it would be my life for his

    I'm not afraid of death but

    Oh ,what shall I do if you leave me

    Do not forsake me,oh my darling

    You made that promise as a bride

    Do not forsake me ,oh my darling

    All tho' you're grievin' , don't think of leaving

    Now that I need you be my side

    Wat,wait along

    听到身后苏玟的低吟哼唱声,霍齐的脚步不由停了下来。

    这个妖精……

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《孤子》外一篇:上海的正午(1)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pshpedtx.html