法语的名词分为阴阳两性,有些名词是阴性的,有些名词是阳性的。这种阴阳性的划分有什么规律呢?教科书的回答是,从单词词尾可以判断阴阳性。但这种方法也不够简洁,各种各样的词尾,有各种各样的阴阳性,实在很难记住。
其实也可以抛开词尾,直接从名词所指代的事物出发,去理解为什么要把它看成阴性或阳性的,这样更容易记忆。
首先要理解阴性和阳性的区别是什么?人们产生这种区别的概念,最开始肯定是源于对自然界的观察。那么人们最容易观察到的区别,就是男人和女人的区别。女人会生孩子,男人生不了,所以使人常常会有生殖崇拜,认为这是一件很神奇的事情。
于是从男人和女人的区别出发,形成了一分为二的概念,也就是把所有的事物分为阴性和阳性。比如把火热的太阳想象成男性,把阴冷的月亮想象成女性,是中西方共同的观点。
我个人总结了一条规律:在法语里,凡是容器状的、包容性的、柔软的事物多为阴性,凡是棍状的、被包容的,坚硬的多为阳性。
所以房间是阴性的,墙壁是阳性的,气球是阴性的,棍子是阳性的。
也就是说,法国人在认识事物时,都是从男性与女性的生理区别出发来进行划分,能不色吗?
网友评论