美文网首页
十字路口下的俄罗斯

十字路口下的俄罗斯

作者: 汉堡包_40d0 | 来源:发表于2017-11-26 16:21 被阅读0次

    纵观俄罗斯的各个时期,特别是俄罗斯近代史,不难发现,俄罗斯一直走在布满分叉路口的道路上。机遇和挑战,试探和抉择就像一日三餐一般,几乎每日都在上演。一谈到这个,我想大家第一时间就会想到的是它的困难现状,可能有的人详细地分析它各个领域的难处,比如经济,外交,国内生活等等:有的人会写这些问题的解决办法:当然还有人会联系自己在俄生活,以小见大,知微见著。他们肯定都写得很好,我就不多追诉了。但我还是想从自己了解的一些角度谈一谈自己对俄罗斯的看法,以及在十字路口下她的心路历程,或者可以说是特点。

    正如我们所了解的那样,俄罗斯的文化渊源深厚,名家可谓是群星璀璨,大部分人都或多或少地听说过比如托尔斯泰,普希金等等。而这正是我今天想谈的。朝代会更迭,历史会断层,但是文化确是在一直记录并反哺着俄罗斯。所以通过文化,特别是一些优秀的文学作品可以很好地了解她经历了什么样的历程,又遭受了什么样的苦难,做出了什么样的抉择,受到了什么样的盛誉。

    首先我认为,俄罗斯文化的主旋律是悲情且壮美的。为什么这么说呢,目前我们已知最早可考的长篇史诗就是伊格尓远征记。这部作品的历史意义就在于在鞑靼入侵前号召罗斯各个王公团结起来,抵御外敌的。我感觉就像我们的长城一样,建造的目的是防范敌人,中间劳民伤财无数,最后却盛赞无数。所以我认为这是处在十字路口时俄罗斯的第一个特点,爱国主义和团结一致,这是历史由来已久的优秀传统。

    其次,俄罗斯文化虽然归属欧亚文化,但是我感觉其跟还是源于欧洲文化。因为她的国教就是东正教,来自西方的基督教。而我们知道,古希腊古罗马最富盛名的就是悲剧主义,也叫卡塔西斯《拉丁文中寓意净化》。而上文提到的伊戈尔远征就是属于俄罗斯式悲剧主义。普希金有一部作品特别有名,叫《叶甫盖尼·奥涅金》,这作品的名字就可以看出是西欧文化和俄罗斯文化的结合。因为叶甫盖尼是最开始是法国人的名,而奥涅金是普希金家乡旁一条小河的名字。这和老舍《四世同堂》里的人物——丁约翰一样,丁是中国传统姓氏,而约翰是外国人的名字。所以俄罗斯的十字路口为什么那么多,因为她的开放性,包容性成就了俄罗斯复杂却又丰富的性格,这在文学上当然是好事,但是之于国事,答案就不那么肯定了。

    最后,我想说,俄罗斯文学作品从不缺乏对光明梦的描写。从十二月党人,普希金到陀思妥耶夫斯基,契科夫,高尔基等等。例如普希金《致恰达耶夫》里:同志,请相信,那迷人的幸福的星辰就要升起。例如莱蒙托夫《帆》中:下面是比蓝天还清澄的碧波,上面的金黄而灿烂的阳光……而它,不安地,在乞求风暴,仿佛是在风暴中才有着安详!还有很多很多这样的例子,由此我们可以看出,俄罗斯在十字路口前,从不会畏惧,退缩,相反他们一直坚信前方,是光明梦。

    所以俄罗斯一路走来,风雨飘零,却任屹立不倒。并不是因为这些困难很容易克服,而是自身的优秀品质让她一路披荆斩棘。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:十字路口下的俄罗斯

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pvnkbxtx.html