美文网首页
每日一词#-bound

每日一词#-bound

作者: yang羊羊楊 | 来源:发表于2019-05-02 10:30 被阅读0次

    词:-bound  

    例句:Homebound travelers were stranded at the airport.

    2. 体会这个词 (进阶篇)

    “-bound”作为后缀使用常常有两个意思。一个是“被包围、限制”,比如 wheelchair-bound(坐轮椅的),tradition-bound(受传统约束的);另一个意思是“驶向”,比如 homebound,常用来表示“回家的”。今天我们主要学习它的第二个意思,我们通过一些例句掌握它的用法。    

    “-bound”表示“驶向”时的用法比较单一,常常可以用来替换最常见的 go 和 be bound for。比如“travelers who are going home”或者“travelers bound for home” 就可以用更简洁的“home-bound travelers”表示:    

    Homebound travelers were stranded at the airport.

    在纽约的地铁中经常就可以听到 -bound。播报员会用 xx-bound 表示地铁的行驶方向,比如:    

    This is a Manhattan-bound 2 local train, the next stop is 174th Street.

    上面的话就表示这趟车是开往曼哈顿方向的。如果你在波士顿坐地铁,可能就会听到下面的话:    

    This is an inbound/outbound train.

    inbound 是驶向市内的列车,outbound 是驶出市内的列车。    

    同样,我们如果想说“飞往北京的航班”就可以说 a Beijing-bound flight。比如一辆飞往北京的航班在正要起飞前被禁飞了,就可以说成:    

    TheBeijing-boundflight was grounded shortly before takeoff.

    3. 从认识到会用(作业)

    1)翻译下面的句子:    

    孙赫在一辆驶向北京的高铁上霸占一位女士的座位,因此被列入黑名单 180 天。    

    (参考翻译:Sun He, the man who aggressively occupied another passenger’s seat on a Beijing-bound high-speed train, was blacklisted for 180 days.)

    2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。     

    例子:The Ching Ming Festival is a traditional Chinese festival.People take the homebound plane, train or car,return to hometown and worship the ancestors.

    场景:清明节是中国的传统节日。人们乘坐驶向家乡的飞机,火车或汽车,返回故里,祭祀祖先。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:每日一词#-bound

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/pxxnnqtx.html