分享一首英文小诗
If -Rudyard Kipling
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you If you can trust yourself when all men doubt you
But make allowance for their doubting too If you can wait and not be tired by waiting
Or being lied about, don't deal in lies
Or being hated, don't give way to hating And yet don't look too good, nor talk too wise
If you can dream, and not make dreams your master
If you can think, and not make thoughts your aim
If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools Or watch the things you gave your life to, broken
And stoop and build'em up with worn-out tools
If you can make one heap of all your win- nings
And risk it on one turn of pitch-and-toss And lose, and start again at your begin- nings
And never breathe a word about your loss If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!”
If you can talk with crowds and keep your virtue
Or walk with Kings, nor lose the common touch
If neither foes nor loving friends can hurt you
If all men count with you, but none too much
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run Yours is the Earth and everything that's in it
And, which is more, you'll be a Man, my son
如果——鲁德亚德·吉卜林
如果周围的人失去理智,纷纷责难于你
而你能淡定处之
如果他们对你心存猜忌
你却能自信不改,并原谅他们的猜忌
如果你肯等待时机,不急不躁
或遭人诽谤,却不以牙还牙
或遭人憎恨,却不以怨抱怨
既不装腔作势,亦不花言巧语
如果你坚持梦想,又不被梦想左右心智
如果你审慎思考,又不会因此走火入魔
如果你能坦然面对胜利和惨败
对胜负荣辱的虚无缥缈了然于胸
如果你能容忍你所说的真理
被无赖用作捕捉愚人的陷阱
或者能眼睁睁看着你用心血浇灌的所有一朝被毁
却能俯身收拾瓦砾,拾起残破的工具把它们重建
如果你敢压上毕生赢取的所有筹码
在一个赌局上孤注一掷
却一把输光,能又再从零开始
而从此只字不提滑铁卢的惨败
如果你能强迫你的心神筋力
在别人走后,坚守阵地
在你心中已空荡荡无一物时
只有意志告诉你“坚持!”
如果你能与三教九流为伍,而独善其身
与王公贵族同行,而不忘本色
如果致命死敌或至亲之人都无法伤害于你如果众人都对你信赖有加,又不寄生于你如果你能珍惜每寸逝去不再回的光阴
把每分每秒都用到极致
那么,你的成就会如天地一样博大
更重要的是,我的孩子,你是一个顶天立地的人
网友评论