子曰:“加我数年,五十以学《易》,可以无大过矣。”
【译文】孔子说:“再给我几年时间,到五十岁时去学习《易经》,我便可以没有大的过错了。”
子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。
【译文】孔子有时讲雅言,读《诗经》、念《尚书》和行礼时,用的都是雅言。
叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:“女奚不曰:其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”
【译文】叶公向子路问孔子是个什么样的人,子路不回答。孔子(对子路)说:“你为什么不这样说:他这个人啊,发愤用功时,连吃饭都会忘了;快乐兴奋时,会把一切忧虑都忘了,连自己快要老了都不知道,如此而已。”
发愤忘食,乐以忘忧。是我最向往的一种境界。
网友评论