男友普通话一直不太标准,上高中的时候,老师喜欢让我们分角色朗读课文,有一次分给男友《哈姆雷特》中的一个角色,只有一句台词:王后,你怎么了?被男友读成:汪猴,你仄么了儿?中间还有一股莫名的新疆烤羊肉串味,大家哈哈大笑,他一脸莫名其妙。
现在我也偶尔让他朗读文章,有一天我正在看《被掩埋的巨人》一时兴起,让他读了一段,从开口的第一个字我就想笑,忍得特别辛苦,直到他把“踉踉跄跄”读成“朗朗苍苍”我再也忍不住了,趴在桌子上哈哈大笑。看着一脸无辜又坚定不移的他,只好妥协,可能是朗朗苍苍吧,可能是我记错了,要不查查字典?看见百度字典里面的发音终于承认自己记错了,可爱的别扭的男人。
于是乎,他就有了一个新的外号“朗朗苍苍先生”。
网友评论