【传2:18】[和合本]我恨恶一切的劳碌,就是我在日光之下的劳碌,因为我得来的必留给我以后的人。
[WEB]I hated all my labor in which I labored under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.
【传2:19】[和合本]那人是智慧,是愚昧,谁能知道?他竟要管理我劳碌所得的,就是我在日光之下用智慧所得的。这也是虚空。
[WEB]Who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have rule over all of my labor in which I have labored, and in which I have shown myself wise under the sun. This also is vanity.
【传2:20】[和合本]故此,我转想我在日光之下所劳碌的一切工作,心便绝望。
[WEB]Therefore I began to cause my heart to despair concerning all the labor in which I had labored under the sun.
【传2:21】[和合本]因为有人用智慧、知识、灵巧所劳碌得来的,却要留给未曾劳碌的人为份。这也是虚空,也是大患。
[WEB]For there is a man whose labor is with wisdom, with knowledge, and with skillfulness; yet he shall leave it for his portion to a man who has not labored for it. This also is vanity and a great evil.
【传2:22】[和合本]人在日光之下劳碌累心,在他一切的劳碌上得着什么呢?
[WEB]For what has a man of all his labor, and of the striving of his heart, in which he labors under the sun?
【传2:23】[和合本]因为他日日忧虑,他的劳苦成为愁烦,连夜间心也不安。这也是虚空。
[WEB]For all his days are sorrows, and his travail is grief; yes, even in the night his heart takes no rest. This also is vanity.
【传2:24】[和合本]人莫强如吃喝,且在劳碌中享福,我看这也是出于 神的手。
[WEB]There is nothing better for a man than that he should eat and drink, and make his soul enjoy good in his labor. This also I saw, that it is from the hand of God.
网友评论