美文网首页
周南--汉广

周南--汉广

作者: abby7021 | 来源:发表于2017-02-20 23:22 被阅读43次

    汉广

    原文:

    南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。

    汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

    翘翘错薪,言刈其楚。之子于归,言秣其马。

    汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

    翘翘错薪,言刈其蒌。之子于归,言秣其驹。

    汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

    ①休:休息,在树下休息。思:语气助词,没有实义。----休解字

     ②汉:指汉水。游女:在汉水岸上出游的女子。--拓展 河  水   江 

     ③江:指长江。永:水流很长。

     ④方:渡河的木排。这里指乘筏渡河。 解字 ---方

    ⑤翘翘:树枝挺出的样子。错薪:杂乱的柴草。    解字 ----薪 

    ⑥楚:灌木的名称,即荆条。

    ⑦秣(mo):喂马。 

    ⑧蒌(lou):草名,即蒌蒿。

    译文

    南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。

    江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。柴草丛丛错杂生,用刀割取那荆条。姑娘就要出嫁了,赶快喂饱她的马。

    汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。柴草丛丛错杂生,用刀割取那蒌蒿。

    姑娘就要出嫁了,赶快喂饱小马驹。汉江滔滔宽又广,想要渡过不可能。江水悠悠长又长,乘筏渡过不可能。

    《国风·周南·汉广》是先秦现实主义诗集《诗经》中《国风·周南》中的一篇, 是先秦时代的民歌。这首诗是男子追求女子而不能得的情歌。抒情主人公是位青年樵夫。他钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿,情思缠绕,无以解脱,面对浩渺的江水,他唱出了这首动人的诗歌,倾吐了满怀惆怅的愁绪。全诗三章的起兴之句,传神地暗示了作为抒情主人公的青年樵夫,伐木刈薪的劳动过程。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:周南--汉广

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qjtywttx.html