
酬愿公雪中见寄
【唐】卢仝
积雪三十日,车马路不通。贫病交亲绝,想忆唯愿公。春鸠报春归,苦寒生暗风。檐乳堕悬玉,日脚浮轻红。梅柳意却活,园圃冰始融。更候四体好,方可到寺中。
(选自全唐诗第389卷第004首)
【注解】
酬:交际往来,此处指用诗词赠答。
愿公:李愿,?-825年。
见寄:“见”放在动词之前,表示对自己怎么样。“见寄”是别人寄给自己。
苦寒:极端寒冷、严寒。
暗风:病名。是一种与内风相似、由脏腑功能失调引致风阳上亢的疾病。发病过程缓慢,往往在不知不觉中逐步发病,遂以暗风为名。
日脚jiǎo:太阳穿过云隙射下来的光线。方言,犹日子,生活或生计。日期、时间。
轻红:淡红色;粉红色。
梅柳:梅与柳。 梅花开放,柳枝吐芽,均是春天降临的信息,故常以并称。
园圃:种植果木菜蔬的田地。
候hòu:等待。
四体:指人的四肢。
【读悟】
古人之间的情谊很多时候令人感动。如李白魏万,如卢仝李愿。
雪中,李愿寄来问候一封。雪已积了月余,道路不通车马难行,诗人贫病交加,病中念及的便是寄来书信的李愿。春天已经来了,诗人在苦寒中生的暗病尤在,屋檐下冰乳还悬,太阳光透着轻的红色。病中的诗人也很想和老友一叙吧,回寄给李愿说,待到梅柳萌发园圃冰融,我的身体也好了的时候,便到寺中相约相叙吧。
今人也有相约相叙,约叙里除了烟酒,如果多些诗书行茶,该是别样的好。
网友评论