美文网首页亦师亦友
【2022.4.28】反思日记

【2022.4.28】反思日记

作者: 清风翻书 | 来源:发表于2022-04-28 22:48 被阅读0次

    【行】

    ①终于得到赦免,按时回家了。(昨天在反思日记中写了这件事,但文章被锁了。因为是真实的情况记录,也不想改了。这个月因为写到yq,文章被锁3次了。)

    ②回到家,做了葱油面犒劳下自己。

    ③继续读《日瓦戈医生》。

    【思】

    ①因为已经定好了今天的回程机票,还是很担心不放我们就得退票,回来后还有诸多麻烦。好在昨天的新闻发布了情况,我们的轨迹不在重点区域内,所以经过研判,早上通知我们可以离开了。此行还算是一切顺利,工作也基本完成了,在宾馆里好好休息了一个下午,又在预定的时间内回来了,没有衍生出更多麻烦,也算是生活的小确幸吧!

    ②俗话说:出门的饺子,进门的面。受了点惊吓,吃点家里的面,从仪式感中获得些许安心。

    ③感觉自己好像选错书了,《日瓦戈医生》都读完一半了,也还没有找到可以写的点。书很好,虽然出现的人物众多,名字也很拗口和复杂,感觉有些散,但书中有一种情绪一直牵扯着读者跟着走下去。书中有很多景物描写,既巧妙又精当,拟人化的描述栩栩如生,摘录两则写雪的句子:

    ❤️外面还很黑。风已经停了,雪下得比前一天还大。鹅毛大雪懒洋洋地飘落着,临近地面时仿佛还要停顿一下子,好像是在考虑,是不是往地上落。

    ❤️远远望去,那雪花仿佛一动不动地停在空中,就像投进水里喂鱼的面包屑那样,缓缓地下落。

    【学】

    1.子曰:“孟之反不伐,奔而殿,将入门,策其马,曰:‘非敢后也,马不进也。’”

    【译文】孔子说:“孟之反不自夸,打仗撤退时,主动在后面掩护,不抢着逃跑。进城门时,他反而策马快速地穿过欢迎队伍,还说:‘不是我有胆走在最后,是我的马跑不快’。”

    2.子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。”

    【译文】孔子感叹:“没有祝鮀的口才或者宋朝的美貌,在当今的世道里很难免于灾祸。”

    3.子曰:“谁能出不由户?何莫由斯道也?”

    【译文】孔子说:“谁能出门不走门呢?可为什么做起事来都不好好走正道呢?”

    4.子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”

    【译文】孔子说:“如果一个人只看重内在品质而忽略了外在文饰,很可能会显得粗野;但如果太看重外在文饰,忽略内在品质,则会显得浮夸。只有内在和外在配合得当,这才是君子。”

    5.子曰:“人之生也直,罔之生也幸而免。”

    【译文】孔子说:“人要行得正走得直,生活才能幸福;不正直的人有时也能生活得平安,但那只是侥幸罢了。”

    6.子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”

    【译文】孔子说:“知道学习不如喜欢学习,喜欢学习又不如以学习为快乐。”

    7.子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。”

    【译文】孔子说:“中上等天赋的人,可以同他研究高深的学问;中下等天赋的人,不可以同他讨论高深的学问。”

    8.樊迟问知。子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。”问仁。曰:“仁者先难而后获,可谓仁矣。”

    【译文】樊迟问智,孔子说:“做事顺应民心,尊重鬼神却敬而远之,这就算明智了。” 又问什么是仁,孔子答:“吃苦在前,享受在后,这就算仁了。”

    9.子曰:“知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。”

    【译文】孔子说:“明智的人喜欢水,仁慈的人喜欢山;明智的人好动,仁慈的人好静;明智的人快乐,仁慈的人长寿。”

    【悟】

    ①难乎免于今之世矣。颜值即正义看来不是今天才有的,宋朝长得美就可以免于灾祸,所以更多的人总是愿意把时间和金钱花在外貌上而不是去追求内心的丰盈。

    ②人之生也直。很多社会现象让我们认为做一个正直的人会吃眼前亏,但孔子认为我们要有长远的眼光和境界,不能只追求一时一地的得失,而要到生命的最后时刻也能做到“此心光明,亦复何言!”

    ③知之、好之、乐之。为学要有三重境界:

    1.知之者:努力求学,可以做到勤勉,但并不是发自本心,甚至有可能是不得已才努力学习;
    2.好之者:因为对某件事产生了好奇心,有兴趣才去学;
    3.乐之者:把学习当作日常,把求知当作人生的目的,甚至可以说“一天不学习浑身难受”。

    由此可知,跨越“知之者”和“好之者”,追求“乐之者”,才是我们的学习目标。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:【2022.4.28】反思日记

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qmyxsrtx.html