深圳/小桃园/1岁5天
英文绘本公益亲子共读Day33—To Market,To Market鹅妈妈里面的韵文童谣被改编成非常多版本的绘本,今天和宝宝共读的To Market, To Market版本也是吴敏兰书单推荐绘本。一看这封面上的胖胖的奶奶,头戴一顶黄色帽子上面别有一朵大红花,帽子上还安然地坐着一只鸭子,背景是真非真的黑白market场景,真能感受到一种诙谐感,而小朋友对于这样的滑稽封面是很感兴趣的。
英文绘本公益亲子共读Day33—To Market,To Market 英文绘本公益亲子共读Day33—To Market,To MarketAnne Miranda在改编这首童谣的时候,把短短的韵文加长了,整个故事都很注重音律和押韵,前面的部分几乎都可以反复用原来的旋律唱出来,就算是小朋友不认识的单词也可以通过童谣唱诵先记在心里,这些都是有效的词汇输入。而绘者Janet Stevens巧妙地把这个复杂狼狈的故事通过彩色和黑白的混搭突出了故事的角色重点,既丰富了画面,又营造出故事的老奶奶和动物们既搞笑又不失和谐的共处。一开始老奶奶买的动物应该是想吃肉的,怎么知道每多买一只动物,其他的动物就开始鸡飞狗跳,最后老奶奶把自己急得又饿又暴躁;随之画面变成了动物们推着坐在购物车里的奶奶到市场去卖了一堆蔬菜,最后煮了蔬菜汤,大家一起吃完才安心地睡大觉了。画面非常有动感又夸张,甚至可以变唱边读脑里跳出一部动画,实在是非常幽默的一个故事。
英文绘本公益亲子共读Day33—To Market,To Market 英文绘本公益亲子共读Day33—To Market,To Market都说绘本是非常好的学到地道英文和培养语感的途径。像一些平时很少接触到的单词也可以通过故事去知道它的意思,比如pen,一般我们知道是笔的意思,但其实它还有猪圈的意思;be on the loose是enjoy oneself freely,在画面中就是母鸡在屋子里乱飞乱跑的意思;形容大肥鹅就是plump goose,被压垮的最后一根稻草the last straw等等。而因为是童谣所以非常注重押韵和朗朗上口,这本绘本就是一个非常好的例子,比如pig/jig, hen/pen,goose/loose,trout/out,lamb/swam, cow/now,duck/luck,goat/coat,disgrace/ place,两两相对也是非常好记忆。故事中买动物和后面去买菜都有不少单词,结合画面去记忆也是非常自然而然的方式。借此故事还可以做一下拓展,和宝宝一起去超市买食物/用品,或者认识一下绘本中提到的蔬菜的实物,let’s go to the market and buy...也是一个很好地将英语学习生活化的方式。
P.S. 这么有趣的绘本当然也是获得多个奖项,比如它是一本Abby Honor Book, ALA Notable Children's Book, Golden Kite Honor Book for Illustrations, and a Flicker Tale Nominee (ND) in 1999.
网友评论