美文网首页
语法基础2第三节——并列句的考点分析

语法基础2第三节——并列句的考点分析

作者: 蝴蝶翼 | 来源:发表于2024-12-04 10:52 被阅读0次

一、并列句之写作

只要上下句之间有逻辑关系,就一定要用逻辑关系词。

举例 1):这个男人很帅,我想嫁给他。

The man is very handsome ,  so I decide marry him.(英语必须加连词so,前后两句话才有因果关系)

举例 2):以《天净沙·秋思》为例:

【中文】

枯藤老树昏鸦,

小桥流水人家,

古道西风瘦马。

夕阳西下,

断肠人在天涯。

直接翻译:

【英文】

Withered vines,an old tree ,a crow at dusk,

A small bridge,flowing water,a cottage,

An old road,the west wind,a lean horse,

Sunset, heartbroken people in the end of the world.

加一些逻辑关系词

【英文】

There , in the distance , are withered vines around  an old tree , and a crow is sitting on it at dusk.

Not far from it , near a cottage , there exists a small bridge with runing water under it .

Besides , a lean horse is walking on an ancient path in the west wind.

At the moment when the sun is setting , a hearbroken man is far from home.


练习:

1、他爱的人早已经结婚了,他却依然默默地幻想着这份爱情。

【翻译】The woman he loved has already been married , and however ,he still silently fantasizes about this love.

2、不要后悔对别人好,因为你对别人好,不是因为他有多好,而是你够好。

【翻译】Do not regret being good to others because you are good to others , not as he is good , but you are nice enough.

3、作为兽中之王,狮子象征幸福和好运,所以人们通常在春节和其他节日期间表演狮子舞。

【翻译】As the king of beasts , the lion symbolizes happiness and good luck,and as a result , people usually perform lion dance during the Spring Festival and other festivals.

4、做一对好父母当然是每一对父母的愿望了,但是关于好父母的定义却无疑是很复杂的。

【翻译】Being a good parent is what every parent would like to be , but defining what it means to be a good parent is undoubtedly very tricky.

5、学习英语不但能让我们更好的了解外国文化而且还能帮助我们和外国人进行流畅的交流。

【翻译】Learning English  not only allows us to learn more about foreign cultures,but also helps us communicate smoothly with foreigners.

6、污染不但使很多孩子患上了不知名的疾病,而且更重要的是,使我们失去了纯净的蓝天。

【翻译】Pollution not only causes many children to suffer from unknown diseases,but also more importantly , makes us lose our pure blue sky.

7、青藏铁路大大缩短了其它地方与西藏之间的旅行时间。更重要的是它极大地促进了西藏的经济发展,改善了当地居民的生活。

【翻译】The Qinghai-Tibet Railway has greatly shortened the travel time between Tibet and other places .Then More importantly ,it has greatly promoted the economic development of Tibet and improved the lives of local residents.

8、随着住房条件的改善,越来越多的年轻夫妇选择与父母分开住。但他们之间的联系仍然很密切。

【翻译】With the improvement of housing conditions , more and more young couples choose to live apart  from their  parents. however , they are still in close contact with each other.

【解析】前后两句话之间是转折关系,但是我们用了副词 however 来体现这种关系,没有使用连词。

9、你还记得那天吗?我没有通过六级考试,(所以)我一个人在雨中流泪。这时你向我走来,拍拍我的肩膀,告诉我:“人生没有终点。” 最后,在你的鼓励之下我成功的通过了六级考试。

Do you still keep the day in mind? I failed to pass CET6. As a result,I shed tears in the rain alone. At that moment , you came up to me. Then you beat my shoulder and told me " there is no destination in life." Consequently , I succeded in passing CET6 with you help.

keep sth. in mind  记得


二、长难句分析

(一)并列句成分的对应

1)词性的对应

举例:

① He opened the door , walked in and put down his schoolbag.

【翻译】他推开门,走了进去,放下了书包。

【解析】本句包含连词and连接的三个动作,前两个动作用逗号隔开,在最后一个动作前加and即可。并且根据对称原则,连词前后的时态必须保持一致。第一个动词是opened,是动词的过去式,那么另外两个动词也必须是动词的过去式,即walked,put。

② She is a humble and motivated girl.

【翻译】她是一个谦虚上进的女孩。

【解析】并列连词and前面是形容词,后面也是形容词。

③ We often go fishing as well as swimming.

【翻译】人我们经常钓鱼和游泳。

【解析】并列连词as well as前面是V.-ing形式,后面也必须是V.-ing形式。as well as = and 

2)成分对应:

举例:

① My girlfriend is pleased with I have said  and all that I have done.

【翻译】我女朋友对我说的和我做的都很满意。

【解析】由并列词and连接两个宾语从句,前后结构一致。

② It is a big problem for me to be a teacher or to start his own business.

【翻译】对我来说当老师或创业都是一个大问题。

【解析】it只是形式主语,真正的主语是or并列的两个不定式,这就是成分的对应。


(二)并列句中的省略现象

长难句分析的时候,只要见到有连词的出现,有时候会出现省略哟。翻译的时候,先把省略的部分补充上后再翻译。

1)省略的成分

① 省略主语

She is poor , but has great ambitions.

【翻译】她虽然穷,但有着要远大的志向。

【解析】并列词but连接了两句话,主语是She。连词后的主语与前面的主语一样,此时可以将连词后的主语省略。

②省略be动词

Its scientists were the world's best , and its workers the most skilled.

【翻译】它的科学家是世界上好的,它的工人是世界上熟练的。

【解析】并列连词and连接了两句话,这两句话的主语分别是:Its scientists和its workers。并列句前后主语不同,但谓语动词都是be动词,此时可以将后面句子的be动词省略。补全即为:

③省略主语和谓语

The news made John happy but Marry sad.

【翻译】这个消息让约翰很开心,但是这个消息却让玛丽很伤心。

【解析】并列连词是but,并列句要求对称,但是but后面只有宾语Marry和宾语补足语sad,连词后的主谓应和前面一致,很明显,这句话后面省略了主谓The news made。

④省略重复的其它内容

Meanwhile,this policy does nothing to ensure that the homework students receive is meaningful or appropriate to their age and the subject , or that teachers are not assigning more than they are willing to review and correct.

【翻译】与此同时,这项政策并不能确保学生得到的家庭作业是有意义的或适合他们的年龄和科目,也不能确保老师布置的作业超过看他们愿意复习和改正的程度。


2)如何查找省略的内容

These kinds of books are read and those.

【解析】如果直接翻译这句话,那就是:有人读了这些书并且那些。

补上省略内容,完整句子是:

These kinds of books are read and those kinds of books are read.

【翻译】有人读了这些书,有人读了那些书。(英语被动翻译成中文的主动)

小结:

① 省略的均为并列连词后的内容;

② 并列连词后的成分,其前通常有;

③ 并列连词前有,而后无的成分便是省略的内容。


分析长难句第一步找主句的谓语动词;(见简单句)

第二步:找连词。但是当连词连接两个单词的时候,这个连词就当作没看见。

举例:

There will be television chat shows hosted by robots,and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.

【解析】主句的谓语动词:will be,连词是 and。There be句型通常要翻译成虚指词“我们”。代词指代题的做题方法:就近原则和一致原则。就近原则就是跟谁近很可能就是谁;一致原则就是语法(单复数)和意思上的一致。them指代cars。and+名词+定语,and后省略了

【翻译】我们将会有机器人主持的电视聊天节目,并且我们还会有带有污染监测器的汽车,当汽车排放尾气过量的时候,污染监测器将会使汽车停止工作。

② Darwin was convinced that the loss of these tastes for pictures or music was not only a loss of happiness ,but might possibly be injurious to the intellect, and more probably to the moral character.

【解析】主句的谓语动词:was convinced,主谓宾是由not only...but...和and两个个连词构成的三个并列句,说明but.和and后面可能会有省略,从意思上知道and的后面有省略。and后面是状语(副词)+介词+名词,往前找对应,be injurious就是被省略的成分。be convinced that=think that,

【翻译】达尔文认为失去对画画和音乐的兴趣,不但失去了快乐,而且很可能对他的智商和道德品质都造成了伤害。

③ As families move away from their stable community , their friends of many years,,and their ectended family relationships, the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.

【解析】主句的谓语动词:is cut off,and+介词短语+名词+定语,information就是被省略的成分。第二个被省略的成分是is cut off。

【翻译】随着家人搬离他们稳定的社区,他们多年的朋友和他们的大家庭,这种非正式的信息流(小道消息)就断了,

④ Until these issue are resolved,a technology of behavior will continue to be rejected,and with it possibly the only way to solve our problems.

【解析】主句的谓语动词:will continue,连词and后面是介词短语+状语+名词+定语,will continue to be rejected就是被省略的成分。

【翻译】直到这些问题被解决,行为技术将继续被拒绝,并且和它一起很可能的是解决我们问题的唯一的方法,也将继续被拒绝。

⑤ For individual companies,the temptation is always to let go of workers whose skills are no longer in demand and replace them with those whose skills are.

【翻译】对于个别公司来说,诱惑总是让那些技能不再有需求的工人离开,用那些技能有需求的人取而代之。

⑥ The findings of a research institution have consistently shown that workers in all countries can be trained on the job to achieve radically higher productivity and,as a result ,radically higher standards of living.

【解析】主句的谓语动词:have shown,连词 and 后 to achieve就是被省略的成分。

【翻译】一个研究机构的发现不断地表明了,所有国家的工人都可以在工作上被培训以实现更高的生产率,所以从而从根本上达到更高的生活标准。

⑦ Whether to use tests,other kinds of information ,or both in a particular situation depends,therefore ,upon the evidence from experience concering comparative validity and upon such factors as cost and availability.

【解析】主句的谓语动词:depends upon,连词or 连接两个动词不定式做主语,被省略的成分是:to use。连词:and,被省略的成分是:depends。

【翻译】是使用测试其它种类的信息,还是在一个特殊的情况下去使用两者?取决于关于相对有效性的来自于经验的证据,并且还取决于就像成本和可得到性这些因素。

⑧ However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans ,or whether it stems from the common ancestor that the apecies had 35 million years ago ,is ,as yet,an unanswered question.

【解析】主句的谓语动词:is ,连词:or,此句没有省略。

【翻译】但是,是否这样一种公平感是在猴子和人类那里独立的发展着,还是这种公平感源于这些物种3500万年前所共有的祖先,是一个迷。

总结:

当连词后只有一个成分的话,连词前一定能找到它对应的成分;

如果连词后有多个成分,连词前不一定都能找到它们的对应成分,但是至少能找到一个对应成分。

相关文章

网友评论

      本文标题:语法基础2第三节——并列句的考点分析

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qrpljjtx.html