美文网首页一起学日语
2016年2月16日 朝7時のニュース

2016年2月16日 朝7時のニュース

作者: 梨花千树雪 | 来源:发表于2016-02-16 19:48 被阅读0次

    今日から日銀は、金融機関から預かっている当座預金の一部にマイナス金利を適用する新たな金融政策を始めます。日銀は、これによって国内の金利全般が一段と下がり、投資や消費が活発になることを狙っていますが、金融機関の収益悪化も懸念されており、ねらいどおりの効果が出るのか世界から注目されています。マイナス金利が適用されるのは金融機関が今日から日銀の当座預金に預けるお金のうち一定の水準を超える金額で、年0.1%のマイナスの金利をつけ実質的な手数料を課すことにしています。

    日銀はこの政策によって世の中の金利全般を一段と引き下げて、投資や消費を活発にし、デフレ脱却につなげようというねらいがあります。先月下旬にこの政策が発表されてから金融機関は預金の金利や住宅ローンの金利を相次いで引き下げており、今後、個人の資産運用などにさまざまな影響が広がる可能性があります。

    一方、金融機関は、日銀に預けるだけで得られていた金利収入が減少することに加えて金利の低下で貸し出しによる利ざやが減って収入が落ち込むことが予想され、収益悪化の懸念から大手銀行の株価は軒並み急落しています。これについて日銀はマイナス金利が適用されるのは当初は10兆円程度にとどまると試算し、中曽副総裁も先週、アメリカで行った講演で、「金融機関の負担が大きくなりすぎないよう工夫した」と述べ、影響は限定的だという考えを示しています。マイナス金利がねらいどおりの効果をもたらし経済の活性化につながるのか、新たな金融政策は世界からも注目されています。


    預かる[あずかる]~暂存,(代人)保管。

    当座預金[とうざよきん]~支票活期存款。

    マイナス金利~负利率

    狙う[ねらう]~打算;目标

    懸念[けねん]~担忧

    つけ~赊账

    課す[かす]~征收

    引き下げ[ひきさげ]~降低

    デフレ~deflation通货紧缩

    脱却[だっきゃく]~摆脱

    つなげる[つなげる]~关系到

    住宅ローン[じゅうたくローン]~房贷

    相次いで[あいついで]~相继,一个接着一个地。

    加える[くわえる]~增加

    減る[へる]~减少

    落ち込む[おちこむ]~落入、陷入

    軒並み[のきなみ]~一律

    とどまる~停止、止住

    中曽副総裁~ Nakasone Yasuhiro 中曽根康弘

    工夫[くふう]~设法,想办法

    もたらす[もたらす]~带去,带来。


    ねらいどおりの効果

    ~につなげようというねらいがあります。

    ~に加えて

    効果をもたらす

    相关文章

      网友评论

        本文标题:2016年2月16日 朝7時のニュース

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/qtapkttx.html