1.行楽地(こうらくち)
日本的名胜古迹的统称.
2.~でいっぱい
表示某个场所或者某个容器已达饱和状态. 不可能容纳更多的人或物.
この季節(きせつ)は,どの行楽地(こうらくち)も人(ひと)でいっぱいですよ。
这个季节,任何一个景点都是游客爆满.
病院(びょういん)の待合室(まちあいしつ)は患者(かんじゃ)でいっぱいです。
医院的候诊室挤满了病人.
灰皿(はいざら)がタバコの吸殻(すいがら)でいっぱいになりました。
烟灰缸里烟头满满的.
3.小句1 (动词基本形/ない形)と,小句2
“~と”用在表述恒常性状态、真理、反复性状态、习惯等内容的复句里,表示“小句1”是“小句2”的条件.
このボタンを押す(おす)と,電源(でんげん)が入り(はいり)ます。
按下这个扭,电源就接通了.
食べ(たべ)物(もの)を食べ(たべ)ないと,人間(にんげん)は生き(いき)ることができません。
不吃食物,人就没法活.
わたしは,その店(みせ)へ行く(いく)と,いつもコ-ヒ-を飲み(のみ)ます。
我去那个店的时候总要喝咖啡.
另外,“~と”还可以表示由于某种行为而发现了新的情况.
この道(みち)をまっすぐ行く(いく)と,デパ-トがあります。
沿着这条路一直走,有一家百货商店.
カ-テンを開け(あけ)ると,美しい(うつくしい)山(やま)が見(み)えました。
打开窗帘,就看见了美丽的山.
用“~と”的复句,“小句2”不能是自己的意志、愿望或向听话人提出要求、劝诱等内容.
夜(よる)になると,電気(でんき)がつきます。
到了晚上灯就亮了。
网友评论