//是翻译,Tuesdays with Morrie,我不能保证原意,因为有的时候,我觉得这样翻译会更好(doge)
年老教授的最后几节课以一周一节的形式在他家进行,他靠着窗户,躺在教学时能瞥见小小的芙蓉花台的地方,粉红的花瓣因风飘然落下。
虽然不用担心成绩,但这里还是有每周一次的平时测试。教授会期望你能够回答上来他的问题,如果能动小脑袋瓜提出问题也令他欢喜。
当然,也会有一些额外的小任务,就像,帮老师治理不服气的枕头,或者给鼻梁上的眼镜摆正,最后离开时以轻吻交流彼此的心灵。
没有特定的书是需要读的,同样也没有特定的话题。我们聊的东西很多,有爱,劳动,社会,家庭,年龄,宽恕直至死亡。
最后一节课也是如此简洁,仅有几言。
因为他的离世告诉我们学业修成。
尽管没有最终考试,但我觉得还是写一张长长的信去展示所学。
信已经写好了。
老教授在临终之前的喃喃细语。
我是唯一倾听者。
网友评论