苦雨
许浑
山昏天半晴,南陌绝人行。
葭菼连云色,杉松共雨声。
早秋仍燕舞,深夜更鼍鸣。
为报迷津客,讹言未可轻。
【注解】
1. 苦雨:久下成灾的雨。《左传·昭公四年》:“春无凄风,秋无苦雨。” 杜预注:“霖雨为人所患苦。”孔颖达疏:“《诗》云‘以祈甘雨’,此云苦雨。雨水一也,味无甘苦之异养物为甘,害物为苦耳。”晋陆机诗之一:“凄风迕时序苦雨遂成霖。”宋苏轼《过海》诗:“参横斗落转三更,苦雨终风也解晴。”
2. 南陌:南面的道路。南朝梁沈约:“所思竟何在,洛阳南陌头。”唐沈佺期诗:“东邻借山水,南陌驻驂騑。”
3. 葭菼:芦与荻。均为水生植物名。《诗·卫风·硕人》:“葭菼揭揭。”毛传:“葭,芦;菼,薍也。”汉张衡《东京赋》:“内阜川禽,外丰葭菼。”宋范仲淹《上张右丞书》:“今復吏于海隅葭菼之中,与国家补錙銖之利。”
4. 鼍鸣:鼍叫。唐皇甫松《大隐赋》:“雉雊雾旦,鼉鸣雨天。”《埤雅·释鱼》引 晋安 《海记》:“鼉宵鸣如鼓,今江淮之间谓鼉鸣为鼉鼓。”
5. 迷津:迷失津渡;迷路。唐孟浩然诗:“桃源何处是?游子正迷津。”宋梅尧臣诗:“曩子初去国,我勉勿迷津。”
6. 讹言:虚假、谣传的话。《诗·小雅·沔水》:“民之讹言,寧莫之惩。”郑玄笺:“讹,伪也。言时不令,小人好诈伪,为交易之言使见怨咎,安然无禁止。”《汉书·王商传》:“今政治和平,世无兵革,上下相安,何因当有大水一日暴至?此必讹言也。”明张居正《答应天巡抚海刚峰书》:“三尺法不行於吴久矣,公骤而矫以绳墨,宜其不能堪也。讹言沸腾,听者惶惑。”
简书:
山中昏暗天色半诲半明,连绵不断的雨,使得南陌上已经没有了行人。
芦与荻的灰白之色与天色混为一体,杉树和松树的呼啸之声和雨声连成了一片。
(以上两联写苦雨之景,喻国家陷入了灾难)
虽然是初秋,但还有燕子在低飞,深夜里也能听到鼍鸣。(此联写苦雨前的预警,喻灾难前是有预兆的)
这都是下雨前的预兆呀,在雨中迷失了道路的人那,谣传的话是不能轻视的呀。(此联亦为双关之语,一方面表达不重视预警在苦雨中迷失了道路,另一方面表达了朝廷不重视一些导致灾难的危象,使得国家陷入了迷途)
网友评论