美文网首页
光阴不负——滋味

光阴不负——滋味

作者: 黔工匠曾旭 | 来源:发表于2020-12-11 10:29 被阅读0次

    每个人或许都有一个阶段,“滋味”这两个字的意思是被味和胃代表了的。

    快感和苦恼都由是否有美味从舌尖通过,且能否填饱肚子决定。

    “饕餮”说的可能是可口并满口。

    的确如此,常常会对曾在某个地方吃过的食物念念不忘,甚至想起来都不自主分泌味蕾。

    当有一天突然明白,“滋味”这个词并不仅仅说的是舌尖上的酸甜苦辣,以及肚子里的饥饿饱胀感觉,更多时候指的是精神上的爱恨情仇的时候,真正的烦恼就出现了。烦恼,或许将接管大部分对滋味的定义。好在还有一种叫希望的东西来化解,好在舌尖的感觉依旧不时让人畅快淋漓。

    没达到预期目标就得离开汕头,我内心是有些怅然的,不只是觉得浪费了机会,也是对实际景况与自己心里想的样子有出入的一丝失望。

    当然,并非都是失望,也尝到了一些不一样的滋味,那是让我多年之后依然津津乐道的愉快的,至少是新鲜的体验。

    到达目的地的第二天,这就是去音响市场的头一天,刚吃完早餐(记不得什么了,好像是粥和面点)就被李老板拉着去了一个农贸市场。我虽然在家里没什么机会做饭,但对农贸市场还是比较熟悉的,倒也想看看这里的市场和我们当地有什么区别,因此李老板一说我就满口答应了,心里还有些小期待。

    市场很近,离他家步行大概就十一二分钟。我们到的时候已是很热闹。和我住的城市农贸市场比较,直觉上差别是大过共性的。最大的相似就是乱,有的摊贩有柜台,有的没有,铺张塑料布就当了柜台。地上到处都是水,人们踩着水若无其事在狭窄巷道穿梭,不少人穿着睡衣一样的便装。

    最大的不同的地方就是售卖的货物差别明显。蔬菜差别倒是不大,但感觉这里满目都是我不认识的东西,海鲜,还有野生动物,比如蛇。

    李老板一边给我介绍那些我不认识的东西,一边用方言和摊贩交流。不停在普通话和方言之间困难地切换着。只可惜无论是普通话还是方言我都听不懂,因为,有很多东西他都不知道用普通话怎么说。

    在买了一堆我认识和不认识的海鲜后,他又坚持买了一条直径大约一寸左右的蛇,同样不是我认识的那几种。

    “中午看看我的手艺!”李老板有些得意地说,这句话我听懂了。

    “蛇怎么吃啊?”我有点疑惑地问,心里很是不情愿。我之前吃过一次蛇,当时的情形还记忆犹新,那绝对称不上是一次好的体验,不只是没弄出想象中的味道,个中滋味也不好受。

    “到时候你就知道了。”李老板神秘地说,听到这句他超常发挥的普通话,我知道他是多么自信和得意。

    早安十二月十一。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:光阴不负——滋味

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/raxjgktx.html