《江上丈人》
(1)奢子员亡,将奔吴。(亡)
伍奢的儿子伍员(听闻此事就)逃走了,打算投奔吴国。
(2)因解所佩剑以与丈人(因,以,与)
于是他解下身上所佩戴的宝剑,把剑递给了渔翁,
(3)楚国之法,得伍员者爵执珪,金千镒。吾尚不取,何用剑为?(法,尚,何用……为)
楚国的律法,凡是能抓获伍子胥的人加官进爵,赏黄金千镒,我尚且不去领取,干什么要这把剑呢?
《武风子传》
(1)于是武生之交戚贫者,因以为利。(交,戚,贫,以为)
于是武生的那些贫穷的朋友、亲戚,把这些作为有利可图。
(2)置酒招之,造必尽欢。(置,造)
拿出酒招待他,他一到必定喝得尽兴。
(3)酒酣,以火与箸杂陈于前而不言(酣,杂陈)
等他酒喝尽兴了,人们把火和筷子错杂地放在前面却不说话。
(4)或于酒中以箸相属(或,属)
有人在喝酒过程中以做筷子的事来嘱托他
(5)于是滇之士夫或相馈遗,皆以武生箸为重。(馈遗,重)
于是滇地士大夫有时相互之间赠送礼品,都把武生做的筷子看得很珍重。
(6)王公大人游于滇者,不得武生箸即不光。(倒装,光)
到滇地游玩的王公大人,没能得到武生的筷子就算是不光彩的事。
网友评论