碧酒时倾一两杯,船门才闭又还开。
好山万皱无人见,都被斜阳拈出来。
碧酒时倾一两杯,船门才闭又还开。
译文及注释:
碧清的美酒一杯又一杯,船上的门帘刚闭还复开。
千皱万褶的好山无人能描绘,都被斜阳的余辉一一拈出来。
注释
皱:皱褶。
拈(niān)出:用两指夹出。
这首诗是杨万里的名篇。
“山皱被斜阳拈出”既符合自然之理,也符合作者的心情。山色有很多层次和色彩,不仔细观察就容易被,只有斜阳映照之下,浓淡层次才分得清楚。
作者在行船途中感到无聊,因为无聊才留意看山,才能在阳光下看出山的不同层次。
“拈”字,漂亮至极,拈,轻轻拎起来,显得细腻和轻巧,并且用了拟人手法。
另外,首联铺排行船的无聊也很真切有趣。酒随便喝一两杯,在船上被拘束,无聊地只好一会开船门一会关。“皱”字很形象,把山色沟壑的层次、明暗和浓淡都写出来了。
当然,这首诗的首联也可以看做作者内心的悠然。行船途中,偶尔喝一两杯美酒自娱,沿岸景色不断变换,有应接不暇之感,所以才刚关上船门,又很快打开来欣赏不同的景色。
网友评论