1. Always on the road, like a carnival worker, or a criminal.
总是在路上,像个嘉年华的工作人员,或是逃犯。
2. Whatever you do, do it a hundred percent. When you work, work; when you laugh, laugh; when you eat, eat like it's your last meal.
不管你做什么,都要做到极致。上班就认真工作,笑就尽情大笑,吃东西时就像是最后一餐那样去享受。
《绿皮书》3. Does the geography really matter? If I was in a bar...in your neighborhood, would the conversation be any different?
这时候还要关心地理位置吗?如果我是在酒吧里,或者在你家的街区,这段对话会有变化吗?
(当Tony把Doc救离白人所在的酒吧时,他气恼地说Doc怎么搞不清现在的地理形势,言外之意现在不是在北方,越往南偏见越大,应该要安分地待在黑人旅舍才是,这时有了上面Doc反问的这段话。虽然北方种族歧视没有南方那么明显,但是里面的实质是一样的,不会随着地点的变化而改变的。)
4. From now on you don't go nowhere without me.
从现在开始没有我你哪都不能去。
(从句法上来说,Tony用三重否定表肯定,这也和他所接受的教育水平有关,他虽然是白人,但是却是有一大家子要养活的意大利裔白人,是要为了过日子而到处奔波的人,在南下途中Doc曾让他注意言辞,纠正他写信时的词句。从这句话的内容看,他是有责任感的人,应了第二句台词里的要做就要做到极致,担心Doc的安危,想时刻把他保护在身后。)
绿皮书5. You'll never win with violence, Tony. You only win when you maintain your dignity. Dignity always prevails.
暴力永远无法取胜,托尼。坚守尊严才会赢,因为自尊总能让你占理。
6. So if I'm not black enough, and if I'm not white enough, and if I'm not man enough, then tell me, Tony, who am I?
所以如果我不够黑,也不够白,我甚至不够男人,告诉我,托尼,我是谁?
(因为Doc的气质优雅,钢琴家,西装革履,这些不被黑人同胞所认可,在他们的意识里,自己也已经承认了黑人就不该同白人一样光鲜亮丽,华裳豪车,所以看到与偏见所不相符的人出现就刻意的排挤;而白人,不允许黑人的他弹古典钢琴曲,因为黑人在音乐领域的标签就是流行乐,当他在台上时白人会欣赏他美妙的钢琴给他喝彩,一下了台却连个厕所都不让用;拥有这样一种矛盾身份的Doc同时还是一个gay,被抓到了警局赤身裸体。《绿皮书》这部电影触及了社会的许多阴暗面,不可谓不大胆而且引人深思。)
7.You know, the world's full of lonely people afraid to make the first move.
世界上有太多孤独的人害怕先踏出第一步。
8. Because genius is not enough. It takes courage to change people's hearts.
因为光靠天赋是不够的,改变大众的想法需要勇气。
9. -Don't be shy, Doc. Tell her who you are.
- Don't tell me nothing, show me.
别害羞博士,告诉她你是谁?
别用说的,展示一下。
(Tell me nothing, show me.这句话很有哲理,好像在哪看到过?)
绿皮书(原本在看电影、阅读书籍时就很喜欢摘抄里面引人启迪的句子,现在开始把简书当作一个小小收纳盒,方便以后回味。)
网友评论