美文网首页
未名天看剧学日语之太鼓持ちの達人

未名天看剧学日语之太鼓持ちの達人

作者: 未名天日语网校 | 来源:发表于2017-07-23 14:53 被阅读0次

【未名天看剧学日语】 

太鼓持ち 

1、遊客(ゆうかく)機嫌(きげん)の をとり、席のとりまちをすることを職業とするあ男。幇間(ほうかん) 助兴艺人,以取悦游客,席间助兴为业的男子。 

2、人にへつらい、その機嫌(きげん)をとる者。 溜须拍马者,马屁精,奉承者,阿谀奉承,讨人欢心的人。 機嫌(きげん) 心情,情绪。(人の気分の状態。)。 安否。(人の安否や近況)。 痛快,高兴。(いい気分であるさま)。

【恭维吧!直接地!】 

在竞争激烈、残酷无情的现代社会,人与人之间的联系愈加紧密,与此同时衍生出如何与人友善相处的课题。为了帮助那些在人际交往中遇到困难或者不得其法的人们顺利打开局面,一款名为《生存WARS》的虚拟游戏应运而生。玩家只需录入本人和目标的相关信息,即可进入虚拟场景中。那么,玩家都遇到了哪些问题?又是如何正确地敲响太鼓吧?

【如何恭维故作忙碌之人】 「体育会系の人」は ??? とほめる。 体育会系指的是属于体育系的课外活动团体的人,或那种气质,性格的总称。

【对消极型女子的恭维之道】 「ネガティブ女子」は ??? とほめる。 ネガティブ:被否定的,消极的

【该怎么恭维丑女】 「攻撃的プス」は ??? とほめる、 攻撃:こうげき攻击,抨击,谴责对方、 举例:個人攻撃、 ブス:一般来讲是形容女生用的,翻译成中文就是“丑”“难看”的意思,也可以用来形容心灵丑陋之人

【对原不良女的恭维之道】 「元ヤン」は ??? とほめる

【对现如今的下属的夸奖方式】 「存在感ゼロの社員」は ??? とほめる 存在感:そんざいかん 存在 ゼロ:zero 零

【对爱教训人的资深女职员的恭维方法】 「下ネタおやし」は ??? とほめる

【对年轻土豪的恭维方法】 「若手成金」は ??? とほめる、 わたて:若手、 新人,年轻人,亦指一群人中年纪较轻的人。

【恭维奇葩上司的方法】 「フラック上司たち」は ??? とほめる、 上司:じょうし、 たち:们,表示复数、 きみたち:你们、 わたしたち:我们

【对吹毛求疵的婆婆的恭维方法】 「おせっかいな人」は ??? とほめる。 おせっかい:お節介。 余計なお世話をやくこと。 爱多多管闲事,爱瞎操心,做多余的事,亦指这种人。 余計なお世話を焼くな。/不要多管闲事。”

【相亲会的恭维方法】 「パーフェクト男子」は ??? とほめる。 パーフェクト:perfect 完美。 パーフェクト男子:完美的男子。以上就是关于太鼓持ちの達人~正しい××のほめ方~的介绍,今天未名天看剧学日语的分享就到这里,面对时间的流逝,我们能把握住的只有当下。如果想要改变自己,就从当下开始吧!——我们的口号:学习改变明天!!!

相关文章

  • 未名天看剧学日语之太鼓持ちの達人

    【未名天看剧学日语】 太鼓持ち 1、遊客(ゆうかく)機嫌(きげん)のをとり、席のとりまちをすることを職業とするあ男...

  • 《太鼓之達人 合奏咚咚咚!》曲目列表

    《太鼓之達人 合奏咚咚咚!》是PlayStation4上,目前唯一的『太鼓之達人』(日语:太鼓の達人)。 虽然在P...

  • 友達というもの

    人間にとっては友達が必要です。 友達は何ですか。失望の時、支えられていて、楽しみを分かち合い、これが友達の第一の作...

  • 新たに始める日本語の日記を書きます(一百十一)

    人の気持ち 変えられないけれど 人生のハンドルを握るのは 自分自身

  • 周り

    まわりの人々や事は気持ちに影響を与える、落ち着いた気持ちをずっと保つことができない、穏やかな心のために、努力しなけ...

  • さあ

    今の気持ちが悪かつたです

  • 日语情景对话 3 到老师家做客

    日语情景对话 3 到老师家做客 (高木先生のうちのドアの前で)(ピンポーン) 先生の奥さん:はい、どちらさまですか...

  • 瞳のお天気

    瞳の中に空があるのです.笑うと晴れわたった空、落ち込むと曇り空.その空に人気持ちが全部映っています. 恋愛のことを...

  • 未名天日语入门动力营之ほんの気持(きも)ちです

    ほんの気持きもちです 山田やまだ一郎いちろう:はい。どなたですか。 サントス:408よんゼロはちのサントスです。 ...

  • 夏の気持ち

    南京的夏天要过去了,整理好很多乱七八糟的情绪和小秘密,这么几年以来一直没勇气能够彻底放下那些跟乱絮一般的想法,所...

网友评论

      本文标题:未名天看剧学日语之太鼓持ちの達人

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/relmkxtx.html